Выхватив мечи, герои сошлись в грозном поединке и долго рубились друг с другом. Однако ни один не мог взять вверх над противником.
— Кто ты? — спросил наконец изумленный Тесей.
— Я Пирифой, сын Иксиона, — отвечал царь лапифов. — Мне хотелось проверить, правдива ли молва, что идет о твоей доблести. Теперь я вижу — ты достоин своей славы! Хочешь, я буду твоим другом?
— Уж, конечно, мне приятней иметь тебя другом, чем врагом, — сказал Тесей. Бросив оружие, герои протянули руки и поклялись в нерушимой дружбе до самой смерти.
Вскоре кормилица вернулась в Афины. Узнав, какой исход имела встреча двух царей, она сказала Федре: «Не думала, что дело кончится миром! Было бы куда лучше, изруби они друг друга на куски. Ну да ладно — в другой раз придумаю что-нибудь похитрее». И в самом деле, случай вскоре представился. Из Фессалии пришло известие, что Пирифой женится на Гипподамии, дочери Бута. Тесей поспешил на свадьбу друга. Кормилица отправилась вместе с ним и на прощание сказала Федре: «Я постараюсь устроить так, чтобы твой муженек не возвратился больше домой. А ты не теряй времени — напиши Ипполиту письмо и расскажи ему о своей любви. Авось, дело у вас быстро сладится, ведь такой красотки как ты ему не сыскать вовек!»
Тесей и кормилица прибыли в Фессалию. Столица Пирифоя гудела как растревоженный улей. Царь пригласил на пир героев со всей Греции. Среди гостей было также немало диких кентавров, проживавших по соседству с лапифами. Народу собралось столько, что дворец не мог всех вместить. Для части гостей накрыли столы неподалеку, в большом прохладном гроте. Пир удался на славу! Гремела музыка, красивые юноши и девушки развлекали гостей танцами, громко разносились веселые крики пирующих. В веселой суматохе никто не обращал внимания на кормилицу, а той только это и было нужно! Она сделала вид, что желает помочь распорядителю пира, который сбился с ног и был рад любой поддержке.
— Я буду подавать еду и вино к столу кентавров, — объявила кормилица.
— Изволь! — согласился распорядитель. Он не догадывался, что та не без умысла остановила свой выбор на пирующих в гроте.
«Знаю я этих варваров и дикарей! — сказала она себе. — И пусть меня назовут старой ветошью, если дело сегодня не кончится большим скандалом». Кормилица принялась усердно подпаивать кентавров и отправила к их столу столько крепкого выдержанного вина, что каждому досталось по огромному ковшу. Хмельной напиток тотчас бросился им в голову. Кентавры принялись шуметь и буянить, а всякий, кто знаком с их необузданным нравом, знает, что это предвещало плохой исход. Заметив, что ее подопечные совсем потеряли голову, кормилица побежала во дворец и шепнула Гипподамии: «Гости в гроте пьют за твое здоровье и хотят поприветствовать невесту». Гипподамия улыбнулась и пошла следом за ней. Она ведь не подозревала, что ее зовут в компанию перепившихся негодяев!
Стоило царице появиться перед кентаврами, как те пришли в страшное неистовство. Среди приглашенных на пир был могучий кентавр Эвритион. Вскочив из-за стола, он вдруг бросился на Гипподамию, сгреб ее в охапку и хотел бежать прочь. Другие кентавры последовали его дурному примеру и накинулись на ближайших женщин. Каждый спешил завладеть добычей. Тесей, Пирифой и другие греческие герои поднялись на защиту женщин. Начался беспорядочный бой. Поначалу в ход пошло все, что было под рукой: тяжелые кубки, большие сосуды для вина, ножки от столов и треножники. Больше других досталось Эвритиону, которого исколотили до полусмерти и едва живого выкинули вон из грота. Вскоре дерущиеся высыпали на улицу. Тут развернулось настоящее сражение. Засверкали мечи, засвистели стрелы. Разъяренные кентавры вырывали с корнем деревья и швыряли их в героев. Но исполинская сила не спасла их от поражения. Могучий Тесей, сражавшийся в первых рядах, врубился в строй кентавров и перебил их столько, что вокруг него взгромоздился кровавый холм из тел убитых врагов. Наконец кентавры дрогнули, обратились в бегство и укрылись в лесах высокого Пелиона.
Тем временем Федра последовала совету кормилицы и написала Ипполиту письмо. Каждая строчка его дышала страстью, а каждое слово нежностью! Но старания царицы пропали даром, так как Ипполит с негодованием отверг ее ухаживание. Его холодность возбудила в сердце Федры страшную злобу. Теперь она думала только о том, как погубить пасынка. Едва Тесей возвратился из Фессалии, царица со слезами пожаловалась ему: «Твой сын жестоко оскорбил меня! Как только ты уехал, он принялся преследовать меня своими ухаживаниями. А когда я попыталась пристыдить его, он так рассвирепел, что едва не пронзил меня мечом». Вот какую гнусную ложь сочинила Федра на Ипполита! Слова жены поразили Тесея в самое сердце. Он был так рассержен, что не пожелал даже разговаривать с сыном и послал ему приказ немедленно убираться вон из его дома.