Читаем Блистательный обольститель полностью

— Не брошу, — ответила она спокойно. — Я твоя — сейчас и навеки. Я верю тебе безгранично… я никогда не забуду этого урока. — Она поцеловала его нежно, вложив в этот поцелуй всю нежность своего сердца, отдавая ему все, что могла дать.

— Лиз, Лиз, — бормотал он, подхватив ее на руки. — Как долго я ждал этого момента… — Его губы коснулись ее шеи, ее плечей, их оголенной белизны. Он медленно расстегнул крошечные застежки на ее лифчике, освобождая ее высокие груди, ждавшие его горячих губ.

Она вздохнула, запустив пальцы в его темные волосы, еще никогда она так не ждала его ласк, его губ, его тела, которое вызывало в ней трепетный восторг и сладкую негу.

— О, Дерек, — шептала она, — вознагради меня за все те мгновения, которые я потеряла. Люби меня так, как никогда раньше, так, как будто в последний раз.

На мгновения ее слова вселили в него страх, но это были всего лишь слова страсти, а не разлуки, и, осознав это, он кинулся в бурную реку ее любви. Он как будто заново открывал для себя красоту этого юного тела. Кончики его пальцев были чувствительны, как крылышки мотылька, когда он дотрагивался до мочек ее ушей, до шеи и, скользя вниз по позвоночнику, расстегнул корсет. Корсет упал на пол, ее грациозное тело было нагим до тонкой талии. Потихоньку он размотал ее сари. Наконец, как богиня из слоновой кости, она стояла перед ним, ее глаза сияли в полутьме. Она обняла его, и легкими движениями сняла с него одежду. Вскоре два обнаженных тела слились — светлое и изящное тело любящей женщины и смуглое, сильное тело мужчины, так долго ждавшее этой любви.

Она выгнулась под его ласками, ей казалось, что она куда-то плывет. Это было море желания, небольшие поначалу волны все росли, поднимались и увлекали их за собой. Нежное чувство захватывало их тела, когда он поднимал ее над собой, входя в нее до последнего предела, и море счастья затопляло их. Прилив их страсти поднялся, когда руки Дерека скользнули по ней, безошибочно угадывая, как вызвать ее страстный стон, умоляющий его вернуться туда вновь, вновь заставить ее стонать от удовольствия и томительно ждать вершины страсти. Ритм их чувственной любви нарастал, он уже парил, и когда звездный свет обжег их, она закричала. Затем сразу звезды стали добела горячи на фоне чернильно-черного неба, и крик Анне-Лиз отдался эхом в маленькой позолоченной комнате, превращая ночь их страсти в каскад восторга! Ее тяжелые волосы упали на грудь Дерека. Он спрятал в них лицо, издав глухой стон, который слился с ее стоном, будто они были единым существом, сотканным из обжигающего света.

Звезды постепенно угасали, оставляя их плыть в мягком тумане усыпляющего времени. Прилив страсти убывал, утекал прочь тонким ручейком. Но эта страсть никогда не исчезнет, никогда не оставит их разделенными. Анне-Лиз тихо потерлась щекой о плечо Дерека, чувствуя его нежное тепло, и засмеялась:

— Как я скучала по тебе! Ты, как огромный медведь, пугающий меня своей свирепостью, и такой невероятно нежный, когда я прикасаюсь к тебе!

Он усмехнулся:

— Был ли я уж таким нежным, когда мы занимались любовью?

Она тихонько рассмеялась:

— Нет, ты был ужасно жестоким! Теперь ты, пожалуй, захочешь быть людоедом каждую ночь!

Видя веселый огонек в ее глазах, он, как ребенка, поцеловал ее в лоб, а когда заговорил, то его голос был серьезен:

— К сожалению, мы не сможем быть вместе каждую ночь, дорогая моя. Хэйвлокк дал мне небольшое поручение.

Ее веселье тут же исчезло:

— Это опасно?

Он погладил ее волосы:

— Ты слышала артиллерийскую канонаду из-за города последние несколько дней? Хэйвлокк уверен, что это идет подкрепление в Лакнау под командой генерала Кемпбела. А поскольку я говорю на урду и похож на мусульманина, я должен встретить отряд Кемпбела и привести его в резиденцию.

Она побледнела:

— Но это самоубийство! Как ты пройдешь сквозь ряды сипаев?

— Смешавшись с ними… на время. Я ухожу через три дня перед рассветом, — он сделал паузу. — Итак, ты видишь, у меня была еще одна причина, чтобы не драться с профессором Сандервилем.

Она понимающе кивнула.

— Ты не мог рисковать!

— К несчастью, повстанцы тоже знают, что Кемпбел движется к нам, и наверняка предпримут атаку для захвата резиденции. Ты будешь в большей опасности, чем я. — Дерек притянул ее к себе, их губы встретились. — Обещай мне быть осторожной. Покидая тебя, я оставляю здесь свое сердце и все свои надежды.

— Я буду здесь… буду ждать твоего возвращения, — вздохнула она. — Я буду ждать тебя хоть тысячу лет, только… пожалуйста, вернись ко мне.

Он тихо поцеловал ее:

— Я буду стараться… пока дышу, — его пальцы гладили ее волосы, он всматривался в ее лицо, будто хотел навсегда запомнить эти любимые черты. — Присмотри за Робертом, ради меня.

— Не бойся. Я сделаю все возможное для него… и Мариан.

Он криво усмехнулся:

— Ну, это слишком большое обещание! Даже я не смог бы сдержать Мариан… но ты права, за нее я тоже волнуюсь… как за друга.

— Думаю, она станет и моим другом… когда-нибудь.

Он прищурился:

Перейти на страницу:

Похожие книги