Читаем Блюстители полностью

Мы все собираемся у одного конца стола и рассаживаемся. Фрэнки, отойдя к другому концу, откладывает свой телефон.

— Я еще записываю, — произносит Беа.

— Пусть запись идет, — говорю я. Мне хочется, чтобы каждое слово было зафиксировано.

В течение нескольких минут мы четверо — Касл, Маккучен, Колакурчи и я — молча сидим, пытаясь привести мысли в порядок и оценить ситуацию. Я смотрю на фонарик, затем отвожу от него взгляд, будучи не в состоянии поверить, что он здесь, перед нами, и понять, что означает тот факт, что его все же нашли. Наконец Маккучен говорит:

— У меня есть вопрос, Пост.

— Слушаю.

— Вы вплотную занимаетесь этим делом уже почти год. Мы — нет. Какова ваша главная версия по поводу того, почему Фицнер хотел уничтожить эти вещдоки?

— Ну, полагаю, есть лишь одно объяснение, и мне помог прийти к такому выводу Кайл Бендершмидт. Он сказал, что в данном деле поработал весьма опытный юрист, и к тому же очень изощренный и имевший нехорошие намерения. Фонарик был подброшен в качестве вещественного доказательства Фицнером, его тщательно сфотографировали. Снимки вы видели. Фицнер знал, что всегда сможет найти бездарного эксперта-дилетанта вроде Пола Норвуда, тот удовлетворится фотографиями и не станет осматривать сам фонарик, а затем внушит присяжным, что этим фонариком пользовался убийца, якобы Куинси Миллер, чтобы посветить себе в темноте. Причина, по которой Фицнер хотел, чтобы фонарик исчез, заключалась в том, что другой эксперт, лучше подготовленный, чем Норвуд, мог, осмотрев этот предмет, выступить на стороне защиты и сказать все как есть. Фицнер также знал, что чернокожего парня в городе, где заправляют белые, осудить легче.

Присутствующие молча размышляют над моими словами. Тишину вновь нарушает Маккучен:

— И какой у вас план, Пост?

— Я не ожидал, что будет так много крови, — отвечаю я. — Вообще, это просто подарок. В идеале я бы сначала показал фонарик Бендершмидту, чтобы он его исследовал. Бендершмидт не сможет заниматься этим здесь, поскольку у него достаточно работы в Университете Содружества Виргинии.

— Значит, если кровь на фонарике совпадет с кровью на одежде, то это будет означать, что Куинси Миллер замешан в преступлении? — уточняет Маккучен.

— Этого не случится. Повторяю, фонарик в качестве улики был подкинут Фицнером и на месте преступления его не было. Это я гарантирую.

Гленн хочет напомнить о себе и обращается к Маккучену:

— Итак, насколько я понимаю, у нас два вопроса, подлежащих решению. Первый — освобождение невинно осужденного из тюрьмы, второй — уголовное преследование настоящего убийцы. Решение первой проблемы представляется весьма насущным и неотложным, что же касается второй, то, не исключено, что она не будет решена никогда. Конечно, Фицнер находится за решеткой, однако шансов непосредственно связать его с убийством все еще немного. Вы согласны, Пост?

— Да, и меня в данный момент это не особенно беспокоит. Он сделал нам подарок, и его надолго заперли в камере. Я хочу, чтобы Куинси Миллера как можно скорее освободили из тюрьмы, но мне нужна ваша помощь. У меня есть опыт в подобных делах, и я знаю, что, если заручиться поддержкой окружного прокурора, дело будет двигаться намного быстрее.

— Давайте, Патрик, — ворчит Гленн. — Все ясно. Государство двадцать три года назад просто растоптало этого парня. Настало время исправить положение, насколько это возможно.

— Я готов вас выслушать, — улыбается шериф Касл, глядя на меня. — Мы снова откроем дело, как только вы получите результаты экспертизы.

После этих слов Касла мне хочется перепрыгнуть через стол и обнять его.

— Что ж, договорились, — кивает Маккучен. — Я только прошу, чтобы все, что здесь есть, было сфотографировано, зафиксировано на видео и сохранено. Мне это может понадобиться в будущем для какого-нибудь другого процесса.

— Разумеется, — говорю я.

— А теперь давайте взглянем, что в других двух коробках.

Гленн со стуком опускает трость на пол и, опираясь на нее, с неожиданной энергией вскакивает.

— Да, давайте посмотрим! — восклицает он. — Там может оказаться что-нибудь порочащее меня.

Мы все нервно смеемся и тоже встаем. Фрэнки, откашлявшись, произносит:

— Эй, босс, не забудьте рассказать про шкаф!

Я запамятовал о страшной находке в заброшенном строении. Посмотрев на Касла, я говорю:

— Не хочу осложнять вам жизнь, шериф, но во время обыска в доме Тафтов мы нашли кое-что в стенном шкафу наверху. Вряд ли это можно назвать мертвым телом или трупом, потому что от него остался только скелет. Одни кости. Вероятно, он пробыл в том доме много лет.

— Господи, — хмурится Касл. — Только этого мне и не хватало.

— Мы не трогали его, но, по крайней мере, в черепе пулевых отверстий не заметно. Возможно, это было просто еще одно самоубийство.

— Мне нравится ход ваших мыслей, Пост.

— И одежды там никакой не оказалось. В общем, Тафтам мы ничего не сообщили, так что этот скелет весь ваш.

— Премного благодарен.

<p>Глава 44</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшее

Блюстители
Блюстители

22 года назад Куинси Миллер был приговорен к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Его обвинили в жестоком убийстве Кита Руссо, адвоката из небольшого города во Флориде. В этом деле не было ни надежных свидетелей, ни внятного мотива, а единственная улика сгорела в пожаре незадолго до суда. Теперь у Куинси появляется шанс выйти на свободу. За дело берется Каллен Пост — адвокат из фонда «Блюститель». За двенадцать лет работы организация реабилитировала восемь человек, отправленных в тюрьму в результате судебной ошибки, и Пост верит, что Миллер станет девятым.Однако за убийством Руссо стоят могущественные и безжалостные люди, которые предпочитают, чтобы в тюрьме умер невиновный человек, а не один из них.22 года назад они спустили курок — и не задумываясь сделают это снова…

Джон Гришэм

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги