Читаем Блюстители полностью

— В общем, меня отвезли в округ Батлер, где проходил суд, и я дала свидетельские показания. Чувствовала я себя омерзительно, но мне не хотелось угодить в тюрьму, причем надолго. Получалось так, что мне надо было выбирать — либо я, либо Куинси Миллер. А я, знаете ли, все же предпочитаю быть на своей стороне. Каждый сам за себя — слышали такое? С тех пор прошло много лет, и все это время я старалась забыть про судебный процесс. Тот адвокат выставил меня дурой.

— Тайлер Таунсенд.

— Да, он самый. Я буду помнить его до конца жизни.

— А потом вы уехали из города?

— Да, сэр. Как только суд закончился, Фицнер вызвал меня в свой офис, поблагодарил, дал мне тысячу долларов наличными и велел исчезнуть. Сказал, что, если я в течение пяти ближайших лет вернусь во Флориду, он арестует меня за введение в заблуждение присяжных. Представляете? Один из его помощников отвез меня в Гейнсвилл и посадил в автобус, идущий в Атланту. Я никогда не возвращалась обратно — и не собираюсь. Я даже своим друзьям не сообщила, куда отправилась. Да и немного у меня их было. В общем, уезжать мне было легко.

Бак, которому, видимо, хочется услышать добрые слова в свой адрес, произносит:

— Когда Кэрри впервые рассказала обо всем этом несколько недель назад, я ей посоветовал: «Ты должна говорить правду, детка. Этого человека посадили из-за тебя».

— На вас все еще висит обвинение в употреблении наркотиков, — обращаюсь я к Кэрри.

— Это первое, которое выдвинули против меня за год до всего того, о чем мы с вами только что говорили.

— Вам следует добиться его снятия.

— Знаю, но это было очень давно. У нас с Баком сейчас все хорошо. Мы оба много работаем и оплачиваем наши счета. Не хочу, чтобы у меня возникли проблемы из-за моего прошлого, мистер Пост.

— Если она подпишет аффидевит, ее могут привлечь за дачу ложных показаний под присягой во Флориде? — спрашивает Бак.

— Нет. Срок давности уже истек. Кроме того, это больше никого не волнует. Все сменились — шериф, прокурор, судья.

— Когда то, о чем вы толковали, произойдет? — интересуется Кэрри. Она явно испытывает облегчение от того, что рассказала, как все происходило в действительности.

— Это долгий процесс, он может занять месяцы или даже годы — если вообще до этого дойдет. Первое, что вы должны сделать, — это подписать аффидевит.

— Она его подпишет, — говорит Бак, откусывает от гамбургера еще кусок и с полным ртом уточняет: — Так ведь, детка?

— Я должна как следует подумать, — отвечает Кэрри.

— Послушай, если нам придется ехать во Флориду, я сам тебя туда отвезу и навешаю любому, кто попробует создать тебе проблемы.

— Проблем не возникнет, уверяю вас, — успокаиваю я. — Единственный негативный момент для вас, Кэрри, состоит в том, что вам придется рассказать все сыновьям. Остальные ваши родственники и друзья, скорее всего, никогда ничего не узнают. Если завтра Куинси Миллер выйдет из тюрьмы, кому в Кингспорте, штат Теннесси, станет об этом известно?

Бак кивает в знак согласия и отхватывает еще один солидный кусок. Кэрри отправляет в рот ломтик жареного картофеля.

— Ее двое ребят — хорошие парни, — вставляет Бак. — У меня пара настоящих дикарей, но у Кэрри в самом деле славные мальчишки. Черт меня побери, вы, пожалуй, правы — готов побиться об заклад, что они еще будут тобой гордиться, детка.

Кэрри улыбается, но я не уверен, что Бак убедил ее. Бак, мой новый неожиданный союзник, похоже, не сомневается в собственной правоте.

Я доедаю яйца и начинаю «прощупывать» Кэрри по поводу употребления ею наркотиков в то время, когда она жила в Сибруке. Удается выяснить, что Кэрри отдавала предпочтение марихуане и кокаину, а Лонни всегда мог достать и то и другое. Романтические отношения между ним и Кэрри были нестабильными, но она не пыталась сблизиться с кем-либо другим из помощников шерифа, хотя было известно, что некоторые из них тоже приторговывают дурью в небольших количествах. Кэрри утверждает, что по поводу участия Фицнера в этом бизнесе ей ничего не известно.

Когда официантка убирает со стола посуду, я прошу принести счет. Затем любезно благодарю супругов за встречу и выражаю восхищение по поводу мужества Кэрри, которая готова откликнуться на мою просьбу. Обещаю не составлять текст аффидевита, пока она не примет окончательного решения. На автостоянке мы прощаемся, и я наблюдаю за тем, как Кэрри и Бак отъезжают. Потом возвращаюсь в ресторан, подхожу к нашему столику и беру со стола бейсбольную кепку, которую перед этим нарочно там оставил. Дождавшись момента, когда на меня никто не смотрит, забираю свои перечницу и солонку и заменяю их на новые, припрятанные в кармане.

Отъехав от ресторана мили три, я выруливаю на федеральное шоссе и останавливаюсь на парковке торгового центра. Там же появляется автомобиль Фрэнки и тормозит рядом. Фрэнки пересаживается ко мне. Широко улыбаясь, он демонстрирует маленький диктофон и довольно заявляет:

— Звук просто отличный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшее

Блюстители
Блюстители

22 года назад Куинси Миллер был приговорен к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Его обвинили в жестоком убийстве Кита Руссо, адвоката из небольшого города во Флориде. В этом деле не было ни надежных свидетелей, ни внятного мотива, а единственная улика сгорела в пожаре незадолго до суда. Теперь у Куинси появляется шанс выйти на свободу. За дело берется Каллен Пост — адвокат из фонда «Блюститель». За двенадцать лет работы организация реабилитировала восемь человек, отправленных в тюрьму в результате судебной ошибки, и Пост верит, что Миллер станет девятым.Однако за убийством Руссо стоят могущественные и безжалостные люди, которые предпочитают, чтобы в тюрьме умер невиновный человек, а не один из них.22 года назад они спустили курок — и не задумываясь сделают это снова…

Джон Гришэм

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги