Читаем Блюз белого вампира полностью

Мэлис отпустил плечи Джулса и исчез. Через несколько секунд на противоположной стороне лимузина открылась дверь.

— Кстати, Джулс! Еще один совет напоследок. Пока не поздно, найди себе телку.

Дверца захлопнулась. Двигатель лимузина взревел, и автомобиль рванул с места. Из-под колес в лицо Джулсу брызнул мелкий гравий. Черный бок «кадиллака» протащил его вдоль неровной кирпичной стены несколько метров и только потом отпустил. Ноги у Джулса подогнулись словно ватные. Он почувствовал, что опять проваливается в мучительное забытье. Автомобиль вылетел из переулка на улицу и, перемахнув через бордюр, обдал убегающих экс-зомби ливнем искр из-под ходовой части.

Погрузиться в полную темноту Джулс не успел. Дудлбаг подхватил его и поставил на ноги.

— Надо быстрей добраться до машины, — сказал он, оборачивая руку Джулса себе через плечо. — Ты сильно ранен?

Джулс с трудом сделал первый шаг и скривился от боли.

— Вроде ребра… сломаны…

Дудлбаг виновато распахнул глаза и поглядел на друга с жалостью.

— Пожалуйста, прости, что я бросил тебя и так покалечил…

— Не… идея отличная была…

Вой сирен становился все громче. Сквозь пелену дождя прорвались вспышки красного света — полицейские машины были уже в нескольких кварталах от злосчастного переулка.

— Помоги мне, пожалуйста… Подбери плащ с маской… И ключи от машины…

Дудлбаг поднял с мостовой черное выцветшее одеяние и набросил другу на плечи. Его собственный красочный костюм был разбросан вдоль двух кварталов лимузином Мэлиса.

— Полиция совсем близко, Джулс. Ты не мог бы идти чуть быстрее?

— Постараюсь… приятель, постараюсь…

Мельпомена-стрит выглядела так, будто здесь наступил конец света. Ну или по крайней мере закончился карнавал Марди-Гра. Мостовую устилал мусор всевозможных видов. Половина местных жителей, очнувшись от транса, побросала свое импровизированное оружие и теперь разбегалась по домам, барам и темным недрам необитаемых зданий. Судя по звучанию сирен, на бульвар Ореты Хасл Хейли выскочило с полдюжины полицейских автомобилей. Один из них со скрежетом затормозил на перекрестке бульвара с Мельпомена-стрит и перекрыл путь к бегству целой толпе бывших зомби.

Дудлбаг волок Джулса к Барон-стрит. Не в силах двигаться хоть немного быстрее, они кое-как обходили распростертые на земле тела раненых. Некоторые женщины растерянно искали своих детей. Подростки, торопясь скрыться от полиции, сталкивали тех, кто послабее, в канавы.

— Хорошо, что такая неразбериха, — с надеждой сказал Дудлбаг. — Легче будет скрыться.

Джулс скривился — сломанные ребра вонзались ему во внутренности, совсем к этому непривычные.

— Ага… двум белым парням в чем мать родила… о черт!., слиться с местной толпой труда не составит.

Они повернули на Барон-стрит. «Линкольн» стоял, припаркованный на середине квартала. Никогда прежде Джулсу так не нравился вид его потрепанного жизнью автомобиля.

— За руль, наверное, тебе самому сесть придется, — промычал он Дудлбагу. — Я лучше лягу на заднее сиденье…

Дудлбаг постарался усадить друга в «линкольн» как можно бережней, но дверной проем был настолько узок, а живот раненого настолько велик, что Джулсу показалось, будто «кадиллак» Мэлиса снова размазывает его по кирпичной стене. Зато двигатель завелся с первой попытки. «И на том дяде Форду спасибо», — подумал Джулс, глядя на кривобокие подголовники и стараясь не потерять сознание.

— Как отсюда быстрее выбраться? — спросил Дудлбаг с напряжением в голосе. — Через Клейборн-авеню?

— На Клейборн… не надо, — через силу ответил Джулс. Сирены выли так громко, что казалось, звук идет из его собственной головы. — На Клейборн будет полно копов. Поезжай к авеню Святого Чарльза… Только медленно, будто никуда не торопишься. Надень мой плащ. Белую женщину… копы не подумают… остановить…

— Сейчас налево?

— Да, налево…

На этот раз темнота, в которую провалился Джулс, была полной.

* * *

Когда Джулс снова открыл глаза, они уже никуда не ехали, и находился он не в автомобиле. Каждая клеточка его тела пульсировала от боли. Таких мучений он не испытывал даже после ванны со святой водой. Вглядываясь в полумрак, Джулс попытался понять, где находится. Судя по всему, он был в каком-то здании с очень высокими потолками и лежал у бесконечно длинной глянцевитой стены. На ее перламутровой поверхности отражалась огромная гротескная тень Дудлбага.

— Мы… мы где? — хрипло выдавил Джулс.

Над ним сразу нависло обеспокоенное лицо друга.

— Очнулся? Это хорошо. Мы в кинотеатре. «Линкольн» я оставил на заднем дворе, за Канал-стрит. После всей этой заварушки на улицах полно полицейских патрулей. Я подумал, будет разумнее на какое-то время залечь на дно, прежде чем в отель возвращаться.

— Кинотеатр… значит, это или «Джой», или «Стейт Пэлис Лоу». Или «Сэнджер»… Мать честная, как же мне хреново…

— Я старался осторожней тебя из автомобиля вытаскивать. Надеюсь, хуже тебе не сделал?

— Мы рядом с городской больницей, верно?

— Вроде бы да. Если ты имеешь в виду огромное грязное здание в стиле арт-деко за правительственным комплексом.

— Точно. Оно самое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холод страха

Блюз белого вампира
Блюз белого вампира

Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!Сказки для детей младшего готского возраста!Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!Один страдает от избыточного веса!Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!Война, конечно, неминуема…Но — какой она будет?!Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?

Эндрю Фокс

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги