Кто-то из офицеров захлопал — но Раис не поддержал порыв. Он внимательно смотрел и слушал — по три пары бойцов начали штурм здания, одновременно с крыши и с первого этажа. Рвались гранаты — это были гранаты Заря, тоже большая редкость. поставленные из СССР. При взрыве они ослепляют и оглушают, но не дают осколков...
— Это настоящие ансары[40]
, саид Раис— восторженно говорил командир полка и, увидев, что переборщил со словами поправился — и они беспредельно преданы нашему делу и вам, саид Раис. Все они хорошие баасисты.Саддам молчал — и командир испугался, что подорвал доверие к себе. Выдержать баланс между верой в аллаха, которая никем не запрещалась, и даже рекомендовалась — и одновременно показать, что преданность президенту есть преданность абсолютная. и она стоит даже выше преданности Аллаху — нелегкое дело...
Тем временем — штурм завершился. Штурмовики подбежали, выстроились и отрапортовали о выполнении задачи...
Президент подошел ближе к короткому строю
— Как тебя звать? — спросил он у солдата, стоящего крайним
— Али, сайиди Раис.
— Откуда ты родом?
— Из Тикрита, саиди Раис!
Президент одобрительно кивнул
— Значит, ты аль-Тикрити, родственник мне. Можешь звать меня по имени.
— Никак нет, сайиди!
Командир полка мысленно проклял утро — почему он не сломал ногу
— И почему же, солдат
— Вы мой главнокомандующий, саиди! Командующий всей армией Ирака! Я должен обращаться по уставу!
У президента было хорошее настроение. Поэтому он улыбнулся
— Наверное. ты прав, Али. Но я буду звать тебя по имени. Ты воевал за Ирак?
— Так точно, саиди.
— Где ты воевал?
— Первая механизированная дивизия. саиди!
— А почему перешел в коммандос?
— Хочу принести больше пользы, саиди!
Солдат отвечал четко и командир немного успокоился
— Ты прав, в коммандос ты принесешь больше пользы. Какое у тебя желание?
— Первым войти в Тегеран, саиди!
Саддам захохотал
— С такими солдатами мы и впрямь будем в Тегеране! Твоя семья живет в хорошем доме?
— Достаточно хорошем, саиди...
Саддам нахмурился
— Семья такого героя должна жить в отличном доме. Твоей семье дадут хороший дом, предназначающийся для хороших членов партии! И позаботятся о том. чтобы они не испытывали нужды.
Саддам умел играть в такие игры. До сих пор вспоминали историю, когда он посещал госпиталь для раненых солдат и пришел в ярость, увидев условия их лечения. Об этом напечатали все партийные газеты — и никто не знал, что это был двойник.
Саддам повернулся к офицерам. чтобы что-то сказать — и в этот момент. его взгляд сфокусировался на чем-то вдали.
— А это что там такое? — спросил он, нахмурившись.
Вертолет — так и продолжал висеть в паутине тросов на кране. Президент покачал головой, подойдя ближе
— Ираку не хватает строительной техники — сказал он — а вы используете дорогой кран. для чего это?
Николай стоял во втором ряду — но его вытолкнули вперед, и он оказался лицом к лицу с повелителем Ирака.
— Это тренажер для отработки стрельбы с вертолета, рафик президент — сказал Николай по-арабски
Саддам — внимательно смотрел на стоящего перед ним человека. Молодой — не старше коммандос, которые здесь учатся. Скорее всего не иракец — возможно курд. Арабский не слишком хороший, и еще Саддам почувствовал мягкий. сирийский пришептывающий акцент -он остался от французов. Сам Саддам — не раз встречался с сирийскими товарищами из партии БААС и моментально улавливал этот акцент.
— Кто ты?
— Военный советник, лейтенант Зарубин рафик Раис.
Николай допускал еще одну ошибку — обращение «рафик» было допустимо только для членов партии БААС. причем достаточно высокопоставленных — чтобы подчеркнуть принадлежность к одной партии с главой государства. Смягчалось это тем, что он был советский. а советские все так обращались друг к другу.
Президент кивнул на кран
— Это ты придумал?
— Так точно.
Отвечая — он нарвался на убийственный взгляд замполита.
— И для чего такое нужно?
— Для отработки стрельбы с неустойчивой позиции и в движении. Кран может двигаться.
Президент с сомнением посмотрел на кран.
— Опыт Афганистана подсказывает. что такие упражнения должны быть, рафик Раис.
Президент, до этого готовый взорваться и накричать — после милости должна быть и таска — вдруг осознал знакомое слово.
Афганистан!
— Афганистан? Ты там служил, рафик?
— Так точно.
— И в какой части ты там служил?
— Части коммандос, товарищ президент
Понятия «спецназ» в арабском не было
— Это хорошо
Президент повернулся к офицерам. напряженно ждущим решения
— Я хочу увидеть...
Наверх — полезли двое. Третий — сел в кабину крана. Взревел двигатель...
— Что будет происходить? — спросил Саддам
Николай понял. что отвечать придется ему.
— Стрельба в движении. Две снайперские винтовки и два стрелка, товарищ президент. Они должны увидеть и поразить цель в движении.
Президент с сомнением посмотрел наверх. Он сам не чурался охоты — конечно. все его выезды были строго засекречены. У него было много оружия — как и любой араб. ему дарили оружие, он коллекционировал оружие. Но он сомневался, что так можно хоть куда-то попасть...
— В движении?
— Так точно...