Читаем Близкие враги полностью

— Ургх...- Поморщился с ясно видимым презрением и толикой как минимум моральной усталости еще один английский офицер, в отличии от светловолосого здоровяка выглядящий безупречно: бело-красно-золотый мундир едва ли светился изнутри, таким он был ярким причем без всякой магии, и на одежде этого денди не удалось бы найти ни одной даже самой маленькой соринки или пятнышка. А еще его не связали, лишь обезоружили, допустив к победителям практически в святая святых — место собрания руководящего состава. — Господин подполковник, прошу вас, ведите себя прилично! Учитесь проигрывать с достоинством...

— Достоинство?! — Взревел мужчина, силясь подняться на ноги, но без помощи рук испытывая с этим явные сложности. Он был силен и не имел заметных целителю ран, но явно пренебрегал гимнастикой, а потому сейчас напоминал жука, которого перевернули на спину. — Да о каком достоинстве может идти речь перед этими туземными макаками?!

— Если мы макаки, то кто тогда ты, стоящий ниже нас? — Шествовавший рядом с Олегом Чатурведи обернул к нему свое лицо, со злой улыбкой рассматривая пленника. Видимо прозвучавшие слова всерьез взбесили князя и теперь он явно раздумывал, как бы передать блондину всю степень своего неудовольствия. Олег допускал, что сейчас станет свидетелем убийства или публичных пыток, но к его удивлению, Санджит ограничился всего лишь словами. То ли просто руки не хотел марать, то ли отложил месть до тех пор, пока ей не помешают недостаток времени и наличие слишком большого количества зрителей. — Если не ошибаюсь, подполковник Грант? Наслышан о вас, хотя вижу впервые...И, честно говоря, впечатлен уровнем вашей компетентности. Если бы Англии понадобился новый верховный маршал, вы бы получили мою рекомендацию немедленно! И в случае своего назначения на должность гарантировали бы поражение ваших сил на всех фронтах. Каково это — иметь под своим командованием целую эскадру летучих кораблей, но быть разгромленным всего одним судном и не суметь его толком даже поцарапать?

— Очень обидно! — Прорычал англичанин, смотря налитыми кровью глазами не на индуса, а на Олега. Во вспышке пророческого озарения чародей понял, что перед ним стоит коллега-оракул, развивший свой дар из чувства опасности, и тот почти удавшийся таранный удар был отнюдь не случайностью. Грант знал, кто конкретно является виновником его поражения и знал, что имеет прямо неплохие шансы дотянуться до него...Не убить и даже не ранить, но видимо подполковника устраивала и просто вероятность сделать обидчику немного больно. — Да только ты к этой обиде не имеешь никакого отношения! Если бы не этот чертов русский засранец со своим трахнутым экспериментальным карманным линкором...

— Это модифицированный грузовоз, — с коварной улыбкой поведал индийский князь англичанину.

— Ты врешь, — перевел взгляд на Чатурведи подполковник. — Русские гражданские корабли сделаны из леса! Да, очень хорошего, но леса...У этих северных варваров отменного дерева хоть жопой жуй, а вот металла дефицит...Пусть и не такой хронический как у вас или прочих мартышек!

— А это американский грузовоз. Подержанный, а потому проданный иностранцу без каких-либо проволочек, а уже после глубоко модифицированный, — Чатурведи проигнорировал очередное оскорбление и продолжил радовать окружающих фактами из официального досье Олега, которые без его помощи они вряд ли бы узнали. — Да-да, подполковник. Вас разбили на гражданской лоханке...

— У которой родным остался разве только корпус, да и то местами, поскольку он был усилен зачарованными элементами. — Решил вступить в их беседу Олег. Не то, чтобы ему было жалко англичанина, скорее уж наоборот. Бессильная злость агрессивного неадеквата с расистскими замашками грела душу осознанием того, что сия человекообразная обезьяна, являющаяся одним из самых худших представителей вида приматов под названием хомо сапиенс, получила по заслугам. Но принижение возможности «Тигрицы» заставило бы местных выпячивать собственные заслуги в победе и тем уменьшать долю трофеев, причитающихся вольному отряду. — В принципе, мое судно действительно можно назвать карманным линкором, поскольку в его большие трюмы я впихнул щиты крепостного класса и крепостную же артиллерию. Да, обычный крейсер в плане брони все же покрепче будет...Но редко какие из них имеют такие же надежные барьеры и такую артиллерию...

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги