Читаем Близкие враги полностью

— Друг мой, вы в самом деле здесь! — Очередным посетителем операционной оказался князь Чатурведи. Целый и невредимый, улыбающийся так, словно ему за красивые глаза только что подарили весь золотой запас Англии и трон королевы впридачу, а также даже не подумавший вытереть грязь со своих сапог...Которые мгновенно начали напитываться кровью, которую приставленные к Олегу санитары не успевали убирать. Нет, они бы конечно могли...Но тогда бы замедлилась циркуляция раненых и тех, кто благодаря усилиям чародея выздоровел или как минимум больше не умирал. — А я, честно говоря, до последнего не верил, что после такой великой битвы у вас найдутся силы еще и на то, чтобы лично исцелять сипаев!

— Лично мне особо напрягаться в бою и не пришлось. Плюс хорошо обученной, хорошо сработанной и хорошо экипированной армии, располагающей хорошими современными орудиями, как раз в том, что её эффективность гораздо выше, чем у отдельных людей, её составляющих. — Пожал плечами чародей, восстанавливая очередному пациенту проколотую печень, а еще троим выводя пули из мгновенно срастающихся раневых каналов. По меркам Олега случившееся сражение на великую битву не тянуло — так, очередной мелкий эпизод Четвертой Мировой Войны, но своим мнением с провинциальным магистром он решил не делиться. Князь искренне может считать, что они тут действительно участвовали в чем-то эпохальном, если дальше ближайших окрестностей своих владений никогда не выбирался. — Да и довольно быстро все произошло, не уверен даже, заняла ли активная фаза боевых действия хотя бы часа полтора...Не успел устать.

— Даже после битвы с Тхакуром Сокрушителем? — Удивился князь, с брезгливой миной оглядываясь по сторонам в поисках того, куда бы присесть, но не находя место, достойное его благородной персоны. Операционные столы были грязными и вообще-то занятыми, а стульев в развернутый на поле боя госпиталь подчиненные Олега как-то и не принесли, поскольку сидеть на них никто не собирался. — И прошу вас, не надо принижать себя, утверждая, будто его смогли отогнать орудия вашего корабля. Я сам видел, как вы бесстрашно накинулись на него...Пусть и с отрядом телохранителей, который вступил в бой следом.

— А! Так это тот, кто был усиливающем тело воителем пятого ранга, что подлетел к моему кораблю под невидимостью? — Переспросил чародей, берясь за новых пациентов. — Да, сильный противник, но ничего уж такого особенного. Наши русские богатыри в основной своей массе послабее конечно будут...Но и младшие магистры среди них нет-нет, да встречаются. А этот особо-то и не буйствовал, отступил, едва только союзники его побежали, цеп свой нам оставив на прощание...

— Чтобы Тхакур Сокрушитель охотно оставил свое оружие и отступил с поля боя... — Князь покачал головой, явно не в силах подобрать слова, которые должны были выразить его эмоции. Ну, или старательно делая вид, будто испытывает подобные затруднения. Во всяком случае Олег искренности Чатурведи теперь не стал бы доверять, даже восхищайся тот вкусным блюдом или комментируя погоду. Не после фальшивых гвоздей из золота с магической добавкой, с которыми чародей до сих пор так еще и не сообразил, что делать. Уничтожение артефактов сложности не представляло, но оно почти наверняка сразу же будет отмечено, ибо какие-то системы удаленного воздействия те точно имеют. А чтобы аккуратненько вмешаться в их работу или хотя бы переместить куда-нибудь на спасательную шлюпку, которую можно заминировать и в любой момент скинуть с «Тигрицы», чародею не хватало знаний и навыков. — Я даже шуткой такие слова не назову, ибо не смешно, не нелепо, а скорее уж воистину небывало. Примерно как горячая твердая вода или жидкий холодный огонь...И ранг у Тхакура все-таки шестой, может не по чистой магической силе, но по умению и мастерству. Не уверен даже, кому послали бы боги победу, доведись нам с ним сойтись один на один...Кстати, а вы в себе и своих бойцах уже после боя ничего странного не замечали? Признаться честно, я пришел именно для того, чтобы проверить вас и в случае необходимости оказать помощь. Сокрушитель заслужил свое прозвище не только силой, способной свернуть гору, но и тем, что даже те, кому посчастливилось выжить в сражении с ним, вскоре оказывались полностью раздавленными, ибо он мастер накладывания проклятий, низводящих гордых воинов до состояния жалких червей, чьи страдания следует как можно быстрее оборвать из милосердия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги