Читаем Близнецы. Том 1 полностью

Марко предугадал и это! Он, Бульдозер, Алан и все, кому разрешалось находиться рядом со Смотрящим, встречали их у входа в лифтовый зал. Симоне, завидев Криса‑Стива и Оскара, пошел им навстречу, широко раскинув руки.

– Стив, мальчик мой! Я знал, что ты порадуешь старика, победишь монстра! Знал и верил, что ты сделаешь все, что я тебе велел! – Он обнял Криса‑Стива, затем Оскара. – Ты, парень, тоже молодец! Держитесь друг друга, и со временем о вас заговорят все уважаемые люди! А сейчас вы мои гости! Вы победители! Мы так отметим победу, что… Нет, прежде нужно сделать еще одно дело.

Марко указал на козырек, нависающий над площадью.

– Встаньте туда! Хардсонситенцы заслуживают, чтобы тот, ради кого они собрались, поблагодарил их за это. Учись, Стив, работать с людьми! Ты должен все время думать о них. У меня насчет тебя очень серьезные планы. Иди! И не стесняйся показать свои чувства, свою любовь к согражданам. А они тебя любят, поверь мне.

Сазерленд сделал знак Оскару, и они взошли на козырек, как на подиум.

Радостный рев показал, что Смотрящий был прав. Еще бы, при его‑то опыте! Вот если бы еще он смог увидеть, какими взглядами обменялись Боб Бросман и его советник Джузеппе Фолли! Многих бед можно было бы избежать, но, к сожалению, глаз на затылке Бог не дал даже самым могущественным людям.

Глава 19

– Стив, почему ты мне сразу не позвонил, не сообщил о своей победе? – Симоне сидел в своем глубоком кресле и нежился под мягкими стимулирующими прикосновениями массажного манипулятора‑автомата. – Ты же знал, что я очень жду эту информацию.

– Марко, именно поэтому и не звонил. Я должен был убедиться, что тот, кого я уничтожил, и есть Паук. – Джордан сидел в кресле напротив. Рядом со Смотрящим сидел неизменный Боб Бульдозер, – Мне пришлось подробно расспросить Сандру. Оказывается, этот идиот был так уверен, что она все равно от него не уйдет, что все ей рассказал. Наверное, чтобы еще больше напугать И я убедился, это действительно был Паук.

– А как ты узнал, где его перехватить? – вдруг спросил Боб. – Как ты нашел его логово?

– Компьютер! Как всегда, компьютер! И еще хвастовство Паука и Гапа! – Крис отхлебнул виски. – Гап позвонил мне из своего «тоджера» и сообщил, что Сандра в его руках. Мы вычислили номер его коммуникатора, а проследить за перемещением известного номера не представляет трудности. Простое внедрение в систему Службы Спасения. Там их пеленгаторы работают в автоматическом режиме. А дальше в дело вступил Оскар. Результат? Паук в канале, Гап у меня! И уже работает! Трудится вовсю! Мне его даже жаль немного. Я как‑то раз попробовал посидеть в его шкуре, минуты не выдержал.

– Значит, он на твоей журналистке прокололся! – Сверкнул глазами Симоне. – Всегда говорю, что все ломаются или на бабах, или на бабках. Все, даже самые лучшие! Ладно, сейчас не время для серьезных бесед. Главное, что дело сделано, жертв больше не будет. Так, Стив?

– Так, Марко, – заверил Крис. – Отвечаю! Женщины могут спать спокойно.

Глава Империи удовлетворенно кивнул. Он и сам знал ответ, но хотелось, чтобы эти слова произнес его любимчик.

– Боб, ты заметил, что наш Стив стал прямо какой‑то одержимый? – воскликнул Смотрящий, круто меняя тему. – Забросил все свои дела, занимается только мразотой этой… тьфу, в такой торжественный час говорить о них не хочется! Сразу настроение… Ладно, забудем об этом! Так вот, вернемся к нашим баранам. Стив, дело делом, но почему ты свой дом до сих пор не восстановил?

– Как не восстановил? – подыграл Смотрящему Бульдозер. – А по моей информации – восстановил! Да еще как! Такую громадину отгрохал! Раза в два больше, чем прежний был!

– Я?! – удивился Сазерленд. – Нет, ничего я не отгрохал! Некогда было!

– Это тебе было некогда! – со смехом сказал Марко. – А вот нам с Бульдозером было когда! Поедешь назад, не забудь, заскочи к себе! Вот код доступа, посмотри, все ли так, как тебе нравится. Если что не так, скажи, мастера все сделают, все оплачено.

– Я… Ты… Я… Марко, спасибо! И тебе, Боб! Спасибо!

– Стив растроганно переводил взгляд с одного на другого. – Не знаю, как и благодарить вас!

– Уже отблагодарил. – Марко тепло улыбнулся, – Посмотри в окно! Так наш авторитет еще никогда не поднимался. Благодаря тебе! И этого за деньги не купишь! Ни за какие! Так что тебе спасибо, а не нам! Так и действуй, мой мальчик, далеко пойдешь!

* * *

– Тони, какие новости? – спросил Крис. Наконец‑то удалось вырваться из тисков славы и заняться делом. Он с таким нетерпением ждал, когда же кончится празднество у Симоне, что занервничали и его, так сказать, соседи по разуму. Стив беспокоился за Сандру, которую опять оставил одну. Не был спокоен и псевдо‑Джеймс. Ему не терпелось, чтобы поскорее закончился весь этот кошмар, ведь, пока жив Гап, который знает секрет Рошаля, все это будет продолжаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры