Читаем Блокнот Анюты полностью

На их фоне Элли выглядела потрёпанной, но живой. Ярко-рыжие волосы, завязанные в два хвостика, немного растрёпаны: левый хвостик сполз ниже уха, когда девочка пробиралась через кусты, а над правым зацепился сухой листик. Одежда тоже являлась свидетельством ботанических изысканий Элли: на коленях и локтях налипли трава и песок, когда исследовательница изучала низкорослый сорт тюльпанов, одна бретель джинсового комбинезона сползла с плеча, а правый рукав рубашки закатан выше левого. Выражение светло-серых глаз Элли постоянно менялось. Сейчас она, завороженно приоткрыв рот, смотрела на странных детей, которые скрылись внутри здания детского центра.

Значит центр всё ещё действует! Элли решилась тоже войти внутрь. Ей стало интересно, какие занятия сейчас проводятся. А вдруг и для неё найдётся подходящий клуб?

Внутри помещение выглядело таким же безжизненным, как и дети, скрывшиеся в его глубине. Пространство, разделенное невысокими перегородками на ячейки, было будто придавлено вязкой тишиной. Но в отличие от аккуратно прилизанных детей, здесь царило запустение: вещи брошены так, будто хозяева совершенно внезапно забыли о них. Ничто не лежит на своём месте. На столах, где ученики когда-то занимались моделированием, стояли не завершённые работы и открытые банки с высохшим клеем. Возле мольбертов с незаконченными рисунками валялись не промытые кисти. А ведь когда-то у ребят ярче загорались глаза, стоило им прийти сюда и заняться любимым делом. Может быть те тусклые дети раньше занимались здесь, а теперь потеряли всякий интерес? Как будто внезапно повзрослели.

Вдруг заиграла мелодия старой детской песенки. Элли перепугалась, выскочила на улицу и снова спряталась в кустах сирени, чтобы перевести дух. Через оставшуюся приоткрытой дверь на улицу доносились звуки музыки. Когда песня доиграла до припева, к ней добавился шорох шагов. На улицу вереницей стали выходить дети. Всё такие же серые, безжизненные и молчаливые. В руках они несли различные продукты питания: пакет с макаронами, бутылку растительного масла, банку консервированной фасоли. Эта деталь показалась Элли ещё более странной, чем сами дети и беспорядок, царящий в здании центра. И снова девочка отметила, что вышедшие из центра дети ведут себя как взрослые, которым нужно работать и кормить семью.

Три дня Элли держалась и не ходила к странному зданию. Ей казалось, что внутри происходит нечто запрещённое, за что можно схлопотать наказание от мамы. Но наступили выходные. Девочка уже простила подругу и готова была открыть ей секрет зловещего детского центра, но Мег всё ещё сидела дома с перетянутой эластичным бинтом ногой.

Поразмыслив, что в выходной день никаких занятий в центре быть не может, Элли всё-таки решилась снова сходить в парк. Ведь она и половины территории не успела изучить. Но странные дети всё равно пришли. Любопытство пересилило осторожность, и юная исследовательница вновь проскользнула вслед за ними в помещение. Проследить, где именно скрылись дети, девочка снова не успела, поэтому продолжила экскурсию по ячейкам, каждая из которых была посвящена отдельному виду занятий. Так Элли нашла отсек, в котором юные натуралисты занимались выращиванием мхов, лишайников и некоторых культурных растений. Было видно, что растения давно засохли, но кто-то внезапно, на краткий миг, вспомнил о них и обильно залил водой. Мёртвые стебли уже не способны были впитывать влагу и начали гнить. Шанс выжить был только у одного мха. Элли попробовала слить лишнюю воду в соседний горшок с безнадёжным брокколи.

Снова заиграла знакомая музыка. Элли решила не убегать в этот раз. Она притаилась за перегородкой и стала следить, откуда же выйдут дети. Песня дошла до припева, и они показались из дальнего от девочки правого коридора. И снова у каждого в руках упаковка продкутов. Когда вереница детей закончилась, боковым зрением Элли заметила ещё одну фигуру. Девочка медленно повернула голову и рассмотрела мужчину в сером плаще и такой же серой шляпе-цилиндре. Он провожал довольным взглядом уходящих с едой детей. Затем мужчина перевёл взгляд на Элли, посмотрел прямо ей в глаза, кивнул в сторону удаляющейся вереницы и показал пальцами знак «Ок». В голове у Элли возникла мысль: «Рано или поздно все мы взрослеем и перестаём делать глупости. И очень обидно смотреть на беззаботных детей в своём никому не нужном одиночестве». Девочка зажмурилась и помотала головой. Разве это её мысль? Почему она вдруг подумала о том, что любоваться одичавшими тюльпанами в заброшенном парке глупо и несерьёзно?

Элли снова взглянула на мужчину в сером. Тот ещё немного понаблюдал за ней, а затем ушёл вглубь здания, взмахнув плащом. Девочка встрепенулась, заправила за ухо выбившийся локон, оправила платье, взяла в ближайшем шкафчике пакет риса и быстрым, деловитым шагом пошла догонять детей.

<p>Вместе</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги