Читаем Блонди и Медведь (СИ) полностью

– За какого еще Захара? За Берова, что ли? – уточняет она подозрительно. Чувствую, как за несколько десятков километров начинают искриться провода и воздух, как мамино возмущение переливается через край и выплескивается на меня яростным цунами. – Им от тебя только перстень нужен. Только нет его! И никогда не будет! – кричит она в трубку. – Ты в «Медведях», что ли? – интересуется она в панике. – Уезжай оттуда, дочка! Уноси ноги подальше от этой семейки.

– Странно, а против Вадима ты не возражала. Он же сын Фалькона, как выяснилось.

– А я-то думаю, кого он мне напоминает! Вот же сволочь! Теперь понятно, зачем приезжал, что искал. Только фиг с маслом они получат Андрюшин перстень, Миленка. Так им всем и передай! Пусть обломаются. У Кати Белкиной не забалуешь!

– Хорошо, – соглашаюсь понуро. Нашего перстня точно нет. Наверняка папа оставил его маме, а она его выкинула или в озере утопила. С нее станется!

– Блонди, ты здесь? – слышится из коридора голос Захара. – С кем разговариваешь? – входит он в спальню.

– С мамой, – поворачиваюсь спонтанно.

– Привет вам, Екатерина Петровна! – орет он громко.

– Отпусти мою дочку, Беров! Никакой свадьбы не будет. Не знаете, как кольцо добыть? А херов вам полная панамка вместо Андрюшиного перстня!

– О господи, мама, – спохватываюсь я. Моя родительница любит крепкое слово и употребляет его к месту и не к месту.

– Рад был слышать! – кричит в ответ Захар. – Приезжайте на свадьбу! Мы вас ждем.

Вот же непробиваемый мужик! Его в дверь, он в окно. Медведь! Самый настоящий медведь!

– У нее нет кольца, – закончив разговор, поворачиваюсь к Захару.

– Ну и не надо, – усмехается он криво. Достает из кармана точно такой же перстень и протягивает мне. – На, Блонди! Держи. Сама распорядись им, как хочешь, только выходи за меня замуж. Мне это озеро без тебя нафиг не нужно, понимаешь? – шепчет он, сгребая меня в охапку. – Пропаду без тебя, слышишь? Зачем мне оно, если рядом тебя не будет?

– И я пропаду, – всхлипываю тихонечко. – Вот придумали наши отцы, а нам отдувайся.

– Хочешь, подарим озеро Фалькону? – приподнимает мой подбородок Захар. Вглядываюсь в его лицо. Шутит он, что ли?

– Да ни в коем случае! – роняю порывисто и даже ногой топаю. – Я ему перстень его отдам. Не надо мне ничего чужого. А озеро это пусть будет общим достоянием. Откройте все шлагбаумы, уберите заборы, пусть люди пользуются…

– А?

– Народ к тебе и так поедет, Захар. Узнает, что есть такая достопримечательность, и все рванут.

– Логично, – кивает он и добавляет задумчиво. – А смотровая площадка все равно за нами останется.

– Ты неисправим! – утыкаюсь носом в накачанную грудь. И чувствую себя дома. На своем месте.

– Могу начать исправляться, – смеется Захар, подхватывая меня на руки. Кружит по комнате, а потом вместе со мной падает на постель. – Пора нам вернуться к обычному режиму, – горячо выдыхает мне в ухо. – А то я уже монахом стал…

– Давай сегодня и начнем. Примем ванну с лепестками роз, зажжем свечи…

– Только шампанское пить меня не заставляй. Не люблю я его. А фрукты поем с удовольствием, – нахально заявляет Беров и одним рывком подрывается с постели. – Ладно, Блонди. Ты тут готовься. А я в офис прогуляюсь пока. Иначе долго не выдержу и без всякого романтизму затащу тебя в койку.

Захар уходит, а я еще долго валяюсь в постели, мечтаю о нашей с ним жизни. Размышляю, как бы мне убедить маму в искренних намерениях Берова, и вздрагиваю от резкого стука в дверь.

– Кто там? – подхватываюсь с места.

– Захар Потапович вам цветы передал, Милена Андреевна! – радостно откликается горничная Лора. Распахиваю дверь, пропуская. Оглядываю себя в зеркале. Костюм действительно обалденный, и так мне идет!

Лора с огромным букетом белых роз спешит в нашу с Захаром спальню. А я разглядываю свежие белые бутоны и думаю, как же мне повезло! Захар меня любит! Действительно, любит!

– Как хорошо, что вы уже поправляетесь! – тараторит Лора, молоденькая девчонка. Ставит букет на комод напротив кровати. Забирает с собой точно такую же вазу с чуть поникшими розами. – Мы все так волновались за вас. Так волновались! Но хорошо, что Алиса Потаповна сразу назначила лечение. Она у нас самый лучший доктор в округе! Как же вам повезло! И деток ваших лечить будет, дай бог им здоровья!

– Алиса? – напрягаюсь я и тут же вспоминаю оговорку Захара. – Точно Алиса? – переспрашиваю напряженно. Прикусываю губу, чтобы не заорать в голос.

– Ну конечно! А кто же еще?

– Мария…

– Так она же стоматолог, – наивно улыбается мне Лора. Переводит взгляд на вернувшегося Захара и лепечет растерянно. – Я что-то не так сказала?

– Ты сделала все, что могла. Спасибо большое, – отпускаю ее коротким кивком и поворачиваюсь к мужчине, которого еще минуту назад считала своим будущим мужем. – Я так понимаю, хитрый план провалился? – сверлю его взглядом.

– У нас нет и не было никакого другого врача, Милена, – заявляет прямо наглец.

– А врать было зачем? – прикрываю глаза, чувствуя, как снова накатывает тошнота. Ненавижу, когда врут. На физическом уровне не переношу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену