Читаем Блонди и Медведь (СИ) полностью

– Потом… Будет время… – отрывисто роняет Захар, разгоняя припадочную машину. – Сейчас главное – до дома добраться. Если этот тарантас сломается, нас только вертолетом смогут вытащить. А это только утром. Никто в поля по пояс в снегу не попрется. Очень опасно, – выговаривает он, прибавляя газку.

Хватаюсь обеими руками за широкую ручку, прикрученную к передней панели, и молчу, вглядываясь в дорогу. Да и нет ее как таковой.

Нелепая машина Захара прет через поля, прямо по снегу, словно лыжню протаптывает на поверхности. Но и вглубь не проваливается. Скользит.

– Вот недаром я воздушную подушку поставил, – радостно восклицает Захар, выезжая на поле. Вдалеке уже виднеются башенки отеля, окутанные вечерней дымкой. А за холмами уже садится солнце, подкрашивая красноватым маревом поля, лесок и сказочный замок Беровых.

– Ну, вот и приехали! – с облегчением выдыхает Захар, тормозя около хозблока отеля. Выключает двигатель. Вылезает сам, подает руку мне.

– Трофим, надо движок глянуть, – орет кому-то вглубь гаража. – Опять стрекочет, зараза!

И не дожидаясь ответа, берет меня за руку и ведет к дому.

– Расскажи про перстни, – прошу я.

– Давай поедим, а? – лениво тянет Захар. И морщится недовольно. – Жрать охота, Блонди.

– Стоп, Беров, – забегаю вперед и преграждаю дорогу. – Ты только что схомячил три бутера с колбасой. Голодная смерть тебе не грозит. А вот от удушья – вполне…

– Грозная ты женщина, Милена, – усмехается довольно Захар. Всем видом показывает, как ему нравятся мой напор и угрозы. Это я еще после болезни. Не окрепла.

– Не уходи от ответа, иначе с места не сдвинусь.

– Теперь имеет место шантаж, – ласково подтрунивает он и добавляет строго. – Быстро в дом, Блонди. Алиса с меня шкуру сдерет…

– Алиса? – смеюсь изумленно. Подставляю лицо навстречу падающим снежинкам. Зачарованно смотрю на белые хлопья снега, кружащиеся в легком танце.

– Мария, конечно, я оговорился, – исправляется поспешно Захар. – Пойдем в дом, метель начинается, – увлекает меня к узкому крыльцу служебного входа.

Сразу в нос бьет аромат жареного мяса и лука, каких-то фантастических специй и выпечки. Не знаю, как Беров, но теперь я сама съела бы все, что не приколочено.

– Костя, нам два стейка средней прожарки, салат, на гарнир картошку по-деревенски, томатный сок, на десерт наполеон и чай, – диктует на одном дыхании Беров присевшему отдохнуть официанту и добавляет. – В каминном зале накрой. Сейчас.

У худого невысокого паренька в один момент вытягивается лицо. Но, видимо, тут спорить бесполезно. Есть одно правильное мнение. Хозяйское.

– Хорошо, Захар Потапович, – кивает он и на всех скоростях бежит на кухню. А мы с Захаром проходим через какие-то подсобки и коридоры и попадаем в ресторан. Месяц прошел, но меня до сих пор колотит, стоит представить, как где-то здесь меня вынудили выбежать на улицу. А там уже ждали…

– Не вспоминай, – целует меня на ходу Беров, и я в который раз удивляюсь, как мгновенно считывает он мои эмоции и мысли. Потрясающий человек!

В небольшом зале с темными навесными балками и высокими окнами в пол кто-то из персонала уже разжигает камин. Высокий, с узорчатыми синими изразцами и двумя пузатыми вазами по бокам.

– Прошу, – отодвигает для меня тяжелый стул Беров. Церемонно помогает усесться, а сам занимает место напротив. – Вот теперь и поговорить можно, – довольно откидывается на высокую спинку. Благодушно взирает на официантов, накрывающих на стол, и как только они уходят, берет мои руки в свои. – Так. На чем мы остановились? – смотрит хитренько.

– Ты сам знаешь, – поддеваю лист салата.

– Твой отец был игрок, – задумчиво повторяет Захар. – И раз законным путем урегулировать проблему было нельзя, невозможно поделить озеро на три части и унести свою, то остальные участники согласились.

– На что? – поднимаю глаза на Берова. А в них уже нет ни лени, ни озорства. Тушуюсь от серьезного строгого взгляда. И замираю на месте.

– Твой отец предложил понадеяться на фортуну. У каждого из участников был перстень. Еще давно, когда они все трое разведывали недра в тундре, побратались и заказали у одного мастера три одинаковых кольца. Ничего особенного. Черненое серебро, простенький орнамент.

– Никогда такого у нас не видела, – вздыхаю я.

– Наш в сейфе лежит за семью замками, – усмехается криво Захар. – Так вот… – набирает в легкие побольше воздуха. – Твой папаша предложил сыграть на перстни. Кто наберет два и более, получит озеро. Вскоре после этого он погиб. Вы с матерью куда-то уехали… А соглашение о перстнях осталось в силе и действует по сей день. Кто принесет к нотариусу два перстня, на того автоматом будут переоформлены озеро и вся прибрежная зона.

– Хороший куш, – тяну я, все еще не понимая, зачем отец устроил такую каверзу. Хотел меня сосватать за Беровых или Вадима? Или у нас это дурацкое кольцо должны были выкупить? А мы бы и продали, не подозревая о его истинной ценности. – То есть Вадим… – охаю я.

– Да, Фалькон тебя первым нашел. Но так и не женился. Мы до сих пор не поняли почему, все карты были у него. А он медлил. И тогда мы с Лукой решили переиграть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену