Читаем Блондинка с болота, принцесса и герцогиня (СИ) полностью

  Эсмеральда сдвинула в гневе брови, но все же не смогла сдержать улыбку.



  Шутка по поводу того, что все зарастет, действительно, очень тонкая.



  Лишь Кристал ее не оценила, потому что не поняла.



  - Конечно, не все зарастет, а только раны, где я помазала, - Кристал сделала два пробных шага. - Уже лучше ходить, потому что Эсмеральда сразу начала дуть.



  "Я бы еще и зализала твои раны", - принцесса опустила голову.



  - За вами подглядывал парень.



  Вы так увлеклись лечением, что не видели его. - Эллисон продолжала развлекаться. - Я попросила у него за просмотр три сольдо.



  Думаю, что он не обрадуется, когда вернется с деньгами, а нас нет.



  Поэтому, давайте, его огорчим - уберемся отсюда, как можно скорее.



  - Зачем за просмотр лечения три сольдо платить? - Кристал в недоумении обратилась за разъяснением к герцогине. - Не нужно огорчать парня - к чему это?



  Пусть посмотрит на нас!



  - Жирно ему будет, - принцесса подхватила Кристал под руку и буквально потащила по дороге, туда, где виднелись дома повыше, богаче и красивее.



  - Почему жирно? Что означает жирно? - Кристал даже на время забыла о боли в натертой промежности.



  - Наймем возницу, - Эллисон после долгого объяснения по поводу "жирно", так и не добилась, чтобы Кристал поняла все правильно. - На конях верхом у нас болит, а ходить некоторые, - насмешливый взгляд на Кристал, - могут пока с трудом.



  В городе Эллисон и принцесса оставили Кристал в довольно дорогом трактире - для состоятельных особ.



  - Сиди здесь, и никуда не уходи, - принцесса погрозила Кристал пальчиком. - Мы сделаем закупки - я для нас всех, а Эллисон - для себя.



  - Почему это для себя? - Эллисон не обиделась на слова Эсмеральды, она восстанавливала справедливость. - Я пополню запас, как ты выражаешься, воровских штучек.



  Без них будет очень трудно пробраться в крепость.



  А я так поняла, хотя Кристал и не объяснила, что мы будем штурмовать именно крепость.



  - Я не объяснила, потому что сама толком не знаю, что за замок, - Кристал успокаивающе погладила Эллисон по плечу.



  Герцогиня лишь усмехнулась: для нее жест Кристал ничего не значил, но зато принцесса покраснела от ревности, что развеселило Эллисон.



  Скрыть реакцию любви принцесса не в силах.



  Румянец, гневно сверкнувшие на герцогиню изумруды глаз, и твердые соски, обозначившиеся под нежной тканью блузки.



  Подруги ушли, и Кристал с любопытством стала оглядываться по сторонам.



  Хозяин ей выделил отдельный диванчик: с одной стороны - окно, две ширмы отделяют слева и справа от соседей.



  Принцесса предупредила трактирщика, чтобы он выполнял любое приказание Кристал - в разумных пределах, конечно.



  За все будет заплачено, а один золотой он уже получил в качестве залога.



  - Все продукты из нашей собственной деревни, - трактирщик не спешил подавать на стол.



  Эсмеральда посоветовала ему сначала узнать, что желает Кристал в первую очередь.



  Он без вопросов понял: Кристал - капризная содержанка, вокруг которой носятся две хорошо обеспечение юные леди - Эсмеральда и Эллисон.



  "Что они в ней нашли? - трактирщик смахнул невидимую пылинку с блестящей поверхности и без того сверкающего стола. - Бледная, загар ее не берет, худая, и, судя по всему, глупая очень.



  Платье у нее задралось, как у дурочки, а она не замечает.



  Но из-под платья будто слышен звон золотых монет, поэтому - мне все равно!" - Улыбка на лице толстого усатого трактирщика соперничает только с лучами солнца, которые бьются о стекло.



  Кристал прошествовала за трактирщиком в кладовую, затем на кухню, и после долгих раздумий остановила свой выбор на землянике, малине и речных устрицах.



  - Вы знаете толк в яствах, мадемуазель, - трактирщик удивлен тонкости вкуса, который никак не вязался с его определением "глупенькая". - В некоторых устрицах попадаются довольно крупные жемчужины.



  Они, по правилам нашего приличного заведения - ваши. - Трактирщик внимательно следил за реакцией девушки - что ответит на "жемчужины".



  Но Кристал лишь кивком очаровательной головки поблагодарила и вернулась к своему столику с мягким диванчиком.



  Она прилегла, будто бы находилась у себя дома, а не в корчме.



  Трактир видел и другие сцены, здесь не обращали внимания на причуды богатых посетителей.



  - Я так думаю, что вы - королева красоты, - на царский стул с другой стороны без церемоний присел парень. - Я не ошибся, когда сказал - королева красоты. - Левая угольная бровь парня приподнялась домиком.



  Черные брови, черные глаза, смуглая кожа, а коротко подстриженные волосы - белейшие.



  Кристал не догадывалась, что в городах давно в моде менять свой цвет волос на другие.



  - Ты ошибаешься, я не королева красоты, я девушка из леса около болота, - Кристал в упор разглядывала парня, и не находила в нем ни одного недостатка в облике: чистенький, аккуратненький, красивый. - Я не считаю себя красавицей, потому что очень худенькая и нескладная.



  В детстве меня обзывали Длинная Палка. - Кристал сменила положение, чтобы удобнее общаться с парнем.



  Он ей приятен, потому что улыбался, а улыбка - свет сердца. - Моя подруга Линдси очень часто улыбается! - Кристал постучала пальчиками по тарелочки с ягодами. - Хочешь ягодку?



Перейти на страницу:

Похожие книги