Читаем Блондинка с болота, принцесса и герцогиня (СИ) полностью

  "Я успела, пока они спят!" - принцесса тихо засмеялась и взглянула на герцогиню.



  Глаза Эллисон раскрыты, она неотрывно смотрит на нее.



  "Мерзкая воровка обманула меня, сделала вид, что спит, а сама подглядывала, - принцессу, словно обожгло. - Ну и пусть!



  Что более постыдно - делать это, или подглядывать?"



  - Проснулась? - Эсмеральда спросила чуть хрипло. - Кристал спит, а ты уже проснулась. - Прозвучало, как обвинение.



  - Проснулась, - по голосу и выражению лица герцогини не видно: лжет или говорит правду.



  - Как давно проснулась? - Эсмеральда зачем-то спросила и начала накручивать золотой локон на палец.



  - Не так давно, но и не так рано, - от резкого толчка герцогиня упала на пол.



  На нее сверху повалились Кристал и принцесса.



  - Возница, пробки? - как ни странно, Эллисон ловко выбралась, и первая поднялась на ноги. - Эсмеральда, у тебя штанишки промокли между ног.



  Вспотела, когда сидела?



  Или от страха, когда упала на пол?



  - Вспотела! - принцесса ответила почти с ненавистью, но в то же время с безысходностью.



  - Не пробки, - донесся голос возницы. - Старушка странница на дороге стоит с клюкой.



  Чуть не раздавили ее.



  Хорошо, что я вовремя заметил и остановил лошадей! - Возница за свою расторопность ждал похвалы от девушек.



  Эллисон выпрыгнула из повозки:



  - Тупица! - закричала вместо похвалы. - Подвинься! - Она белкой влетела на скамеечку рядом с возницей, вырвала у него вожжи и кнут.



  Подстегнула лошадей и закричала им! - Давите старуху!



  Лошади рванули, бешено вращали глазами.



  Что старуха, что дорога - для них одно и то же.



  - Что ты делаешь, девка? - возница пытался отобрать у Эллисон бразды правления.



  Но получил рукоятой кнута по носу и занялся только кровью из ноздрей.



  В окошечко Кристал с ужасом, а принцесса - с любопытством (она часто присутствовала на казнях, которые ее отец король устраивал постоянно) наблюдали, как кони стремительно приближаются к одинокой беспомощной страннице посреди дороги.



  Капюшон низко надвинут, ее лица не видно.



  Первая лошадь уже готова сбить старушку мощной грудью, а затем странница попадет под копыта.



  Но старушка совершила невозможное - как показалось на первый взгляд наблюдающим.



  Она резко отпрыгнула влево, в полете широко расставила ноги и приземлилась на обочине.



  Длинный плащ распахнулся, под ним блеснул меч на перевязи.



  Капюшон слетел с головы странницы, под ним оказалась бритая мужская голова с бородой.



  Все это пролетело в одно мгновение.



  Страшная бородатая странница осталась далеко позади.



  - Как ты догадалась? - Возница с подозрением посмотрела на Эллисон. - За вами охотятся?



  Если бы я знал, то ни за что не согласился бы подвозить вас.



  Придется доплатить мне, леди! - Возница не подозревал, с кем разговаривает.



  Он думал, что одержал верх над хрупкой красавицей, которая невозмутимо восседала рядом с ним.



  - Попридержи коней, - герцогиня передала кнут и вожжи, - а то загонишь.



  Мы скромные наивные красавицы путешественницы.



  Очень робкие, одна из нас даже штанишки обмочила от страха, когда ты заорал и остановил лошадей.



  Я думаю, что ты подговорил своих дружков, сообщил, что везешь безобидных девушек в Каликастраты, вот разбойники нас и поджидали.



  Добычу вы потом бы поделили. - Эллисон испытующе смотрела на возницу. - Думаешь, что я дура? - Хищная улыбка скользнула по губам Эллисон. - Странницы старушки всего боятся, ходят в тени, по обочинам дорог, стараются не попадаться людям на глаза, и, обычно, они бродят компаниями.



  Старушка с посохом посреди дороги - не правда, ли странное зрелище?



  Вы со своими дружками разбойниками отлично придумали.



  Но подожди, у моего отца везде друзья, и их очень много среди высших стражников.



  Вздернут тебя и твоих дружков, но сначала пытки в мрачном подвале.



  - Госпожа, что же вы говорите? - возница выпучил глаза, как рак. - Когда же я бы успел сообщить разбойникам, если ваша подружка приказала ехать, как только мы сговорились.



  - У подружки штанишки намокли от страха, - Эллисон произнесла громко, чтобы принцесса услышала.



  - Не знаю, что у нее намокло, но не губите меня.



  Никаких разбойников у меня в друзьях нет!



  Эта старуха с бородой, выскочила на дорогу, как черт.



  Теперь, если увижу странника или странницу посреди дороги - сразу давить лошадьми, как вы изволили показать. - Возница готов сам заплатить, чтобы не оказаться в пыточных подвалах. - Палачи, они же - как, если возьмутся за дело, то под пытками любой признается во всех злодействах, которые не совершал. - И добавил жалобно. - У меня жена и дети.



  - У всех жена, или невеста, - и сейчас Эллисон рассчитывала, что принцесса ее слышит. - Посмотрим на твое поведение.



  Если постараешься услужить, то даже чуть приплатим за усердие!



  - Я не безумный, буду стараться, - возница посчитал, что легко отделался.



  - Но больше никаких старушек! - Эллисон погрозила пальчиком.



  - Затопчу лошадьми, - возница пообещал, привстал: - Вот и добрались - Каликастраты. - Он вздохнул с облегчением.



  - Что там горит? Дом? - Герцогиня Афинская Эллисон издалека увидела языки пламени.



Перейти на страницу:

Похожие книги