Читаем Блондинка. Том II полностью

И однако же Президент двинулся прямиком к ней, и выражение его глаз читалось безошибочно. Мальчик из приходской школы не в силах устоять перед соблазном. Бостонско-ирландское бульдожье очарование. Яростно преданный семье и друзьям, столь же яростно умеющий противостоять любому, кто перебегал ему дорогу. Во всех сценах Президент играл роль лидера, он был актером с четко расписанным сценарием; все остальные вокруг лишь импровизировали: плыви или тони. Президентский Сводник лишь успел заметить жалобно:

— Монро! Она трахалась с Синатрой, с Митчемом, Брандо, Джимми Хоффа, Скинни Д'Амато, Микки Коханом, этим «принцем-комми» Сукарно и…

— Сукарно? — Это имя определенно произвело впечатление на Президента.

Президентский Сводник понял: дело зашло слишком далеко, чтобы можно было вмешаться. Так часто случалось. Ему оставалось лишь удрученно качать головой и бормотать нечто на тему того, что если уж Президент решил связаться с Монро, то желательно запастись презервативами. Поскольку эта женщина заразилась венерической болезнью в самой что ни на есть опасной форме, когда летала в Вашингтон выручать своего мужа-еврея, вызванного на допрос в КРАД. И для этого ей пришлось переспать с Маккарти, да об этом кто только не знает, все газеты писали…

Сам Президентский Сводник был довольно привлекательным мужчиной среднего возраста, но все еще очень моложавым, с седеющими висками, умными и немного печальными глазами всезнайки и пухлыми щечками. Он немного походил на сытого и ухоженного, объевшегося сметаной кота. Как-то раз на одном из банкетов он исполнял роль бога-весельчака Бахуса с венком из виноградных листьев и хмеля на голове и с дурацкой ухмылкой скакал среди пьяных гостей, хотя в глубине души знал и чувствовал, что становится слишком стар для этой роли. Лет через десять глаза у него нальются кровью, как у заядлого пьяницы, а в руках появится дрожь, как при болезни Паркинсона, но это время еще не настало.

О, у любимого Сводника Президента была своя гордость! Он не опустится до лжи, не станет унижаться даже из страха перед женой Горгоной с толстой чековой книжкой.

— Будете вы встречаться с этой дамочкой Монро, шеф, или нет, дело, конечно, ваше. Но лично я не советую.

В этот момент, словно по чьей-то подсказке, Мэрилин Монро нервно взглянула в их сторону. И неуверенно, как маленькая девочка, еще не разобравшаяся толком, нравится ей это или нет, улыбнулась. О, просто ангельское личико! Вконец сраженный, Президент пробормотал на ухо Своднику:

— Договорись с ней, я же сказал тебе. Pronto!

Pronto!На условном языке Белого дома это означало через час.

Принц и Нищенка-служанка

А ты любил бы, если б знал? Принц улыбнулся и сказал…

Он сказал, что знает, всегда знал, что это такое быть бедным! Быть нищим, убогим и сирым и постоянно испытывать страх перед будущим — нет, не в этой жизни, конечно, ведь его семья, как всем известно, очень богата. Но это сидит в крови, идет от его ирландских предков, постоянный гнев и тоска, вызванные гнетом английских завоевателей. О, они относились к нам, как к скоту, сказал он. Заставляли вкалывать, умирать от голода. Голос его дрожал. Я обнимала его крепко — крепко. Вот он, драгоценный момент истины! Он прошептал: прекрасная Мэрилин! Мы — родственные души, ты и я.

Кожа у него была веснушчатой и горячей — казалось, одно прикосновение к ней оставляет солнечный ожог. А у меня кожа такая гладкая и тонкая, и бледная, как яичная скорлупа, и там, где мужчина сжимает ее в порыве страсти, всегда остаются синяки.

Эти синяки носишь с такой гордостью, словно то смятые лепестки роз.

И еще это наша тайна. Никогда и никому не назову я имя своего возлюбленного.

Он говорил, что знает, что это такое быть совсем одиноким. Семья большая, но в ней всегда произрастало одиночество. При мысли о том, что он понимает, я начинала плакать. Понимает меня. Он, человек с самым известным в Америке именем. Из отмеченного Господом Богом рода. Я сказала, что просто благоговею перед ним, что никогда и ни о чем не попрошу после этой ночи. Только об одном — вспоминать обо мне, хотя бы изредка. Думать о МЭРИЛИН МОНРО с улыбкой. И еще я очень уважаю его семью, прямо так и сказала. Да, и его жену я тоже очень уважаю; просто восхищаюсь ею — она такая красивая, стильная, грациозная. При этих словах он лишь усмехнулся, немного грустно. И сказал:

— Да, но она не умеет раскрыть человеку свое сердце, как ты, Мэрилин. Ей не хватает веселости и теплоты, чем ты наделена в полной мере, дорогая Мэрилин.

Как быстро мы влюбились!

Иногда так бывает. Хоть и не говорили о любви.

Я сказала, что он может называть меня Нормой Джин.

Он сказал:

— Но для меня ты МЭРИЛИН.

Я спросила:

— О, так ты знаешь МЭРИЛИН?

Он ответил:

— Давным-давно мечтал познакомиться с МЭРИЛИН.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже