Читаем Блондинка вокруг света или I did it my way полностью

А пока итальянец рассказывает нам о звёздах. Оказывается, у жгучего итальянского мачо есть ещё одно увлечение — астрономия, и он путешествует по миру со своим личным телескопом! Вот не ожидала! Сейчас полнолуние, и мы любуемся в телескоп лунными кратерами в самой главной пустыне-обсерватории мира — Атакаме. Сатурн тоже виден хорошо. Но он очень быстро движется, трудно поймать его в линзу телескопа. Итальянец, как всегда, подчёркнуто грубоват со мной и подчёркнуто галантен со всеми остальными.

— А говорят, раньше земля была плоской, — зачем-то выдаю я.

— Что? Это у тебя голова плоская.

— А почему бы и нет?

— Это то, во что верят русские?

— Нет, я серьёзно. Есть версия, что это потом земля стала круглой, а в самом начале она была плоской. Отсюда и заблуждение в средневековье. У людей средневековья была устаревшая, но подлинная информация.

— Устаревшая информация? Это у тебя устаревшая информация, женщина! Не могу поверить, двадцать первый век!.. — итальянец забавно бесится.

— Я это не сама придумала. Я это где-то вычитала.

— Вычитала! Где, вообще, такое можно было вычитать?!

Итальянец отчаянно жестикулирует, выражая негодование.

— А почему бы и нет? — поддерживает меня один из немцев, — земля вполне могла быть плоской. Когда-то, когда она ещё состояла из газов, она была похожа на блин.

Эмоциональный итальянец немеет и, схватившись за голову, в бессильной ярости обегает вокруг телескопа.

— Бедный Галилео Галилей! Он сейчас вертится в гробу!

Мы переглядываемся, пряча смех. Нам нравится его дразнить. Когда мы заходим в бар, итальянец продолжает кипятиться:

— Амиго, земля плоская или круглая?

— Круглая, — отвечает бармен. Потом смотрит на нас и исправляется: — Плоская.

Мы не в силах сдержать взрыв смеха. Тема с плоской землёй ещё будет поднята…

Весь следующий день «Галилео Галилей», с энергичностью, граничащей со стрессом и лихорадкой, организовывает туры в обсерваторию и по окрестностям. Мы бегаем за ним, не в силах угнаться.

— Завтра поедешь с нами, — опять грубовато сообщает итальянец.

— Я уже купила билет на автобус. Возвращаюсь обратно в Перу.

— Сдавай.

— Не примут.

— Теряй.

— Я не могу себе этого позволить. Билеты в Чили баснословно дорогие.

— Ну, кто покупает билеты заранее? — взрывается итальянец.

— Люди покупают.

— Только очень глупые люди покупают, — он продолжает «дёргать меня за косичку».

— Но заранее — дешевле.

— А если ты встретишь мужчину своей мечты? А билет уже куплен. Тогда что?

— Тогда к чёрту билет. Я остаюсь.

Ночной автобус уносил меня обратно на север. Следующая остановка в Икике, городе где-то между Сан-Педро-де-Атакама и Арикой. В автобусе чувствую что-то типа угрызений. Человек так увлечён темой космоса, а я его раздражала своей плоской землёй. Ну, да ладно, это ему за грубость… «И вообще, я больше так не буду», — решаю я и засыпаю.

В Икике я намереваюсь посетить город-привидение Хамберстон. Этот город опустел в шестидесятые годы, просуществовав около девяноста лет. Здесь производили нитратные удобрения, когда же производство закрыли, город в кратчайшие сроки вымер. Люди выехали, оставив всё, как есть. Всюду хорошо сохранившиеся здания жилых домов, школ, рынка, клуба.

Сидя на старой скамейке, на главной площади города, я всё ещё слышу шум города.

Какой-то странный трепет наводит посеревшее и порыжевшее оборудование брошенного госпиталя. Как в ужастике про больницу с маньяками.

В родильном отделении надписи на стенах: «В 1949 году в этой палате родился я, Антонио Родригес» или «В этом госпитале родилась вся семья Фернандес». И так далее.

Мне торопиться некуда. Мой следующий автобус уходит только через двенадцать часов. Мне придётся провести их, слоняясь по городу. Чтобы не тратиться на гостиницы, я нигде не останавливаюсь на ночь. Сплю я в автобусах уже почти неделю. Сказать, устала — ничего не сказать. Какая же я сумасшедшая путешественница! «Дурная голова ногам покоя не даёт».

Мне нравятся чилийские дорожные столбы. Каждый дорожный столб оснащён своей, индивидуальной солнечной батареей. Какой рациональный подход. В Атакаме много солнца, энергия получается дармовая. Аккуратные высокие столбы, не соединённые никакими проводами, стоят по всей протяжённости дорог северного Чили. Это смотрится очень забавно. Как будто рабочие просто забыли подвести к ним электричество. В России это не пройдёт. Солнечные батареи разворуют за неделю.


Первое место, где я, наконец, позволяю себе выспаться — перуанский город Арекипа. Ещё один колониальный городок и приятное место, чтобы остановиться на время и отдохнуть от путешествия. Я проживаю в фанерном домике на крыше, как Карлссон. Рядом стоит домик несчастной «крышной» собаки. С ней никто никогда не разговаривает. Я первая. Собака меня любит и постоянно пытается положить передние лапы мне на плечи и посмотреть в глаза. На прощание, почти на половину своего дневного бюджета, я покупаю ей кость в ветмагазине.

Боливия

Титикака, Ла-Пас, Салар де Уюни, Потоси, Сукре


Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения