Читаем Блондинки моего мужа полностью

В глубине души я поражалась Лихогоновскому терпению. На лице Петра Степановича не было и тени раздражения. Всем своим видом снисходительно замечая: “Ну что можно требовать от женщины?”, он внимательно выслушивал сбивчивый лепет Лизаветы. Если бы Лиза жаждала от начальника не ярких чувств, а обычной жалости, то лучшей модели поведения выбрать и не могла бы.

Тут Лиза предприняла над собой неимоверные усилия и собралась с мыслями.

– Пёсову Леониду Марковичу, – решительно проговорила она, предварительно глянув на монитор, – Ему звонили на мобилку. Номер паспорта мы не запомнили. Приходил с неизвестной целью. Сначала говорил, что хочет судиться с Шаттлом. Но мы вывели его на чистую воду, и он сбежал. Не Шаттл, конечно, сбежал, а Пёсов.

– Неудивительно, – не сдержался Лихогон, намекая, дескать, что мы с Лизой кого угодно из офиса сбежать заставим.

– Напротив, – Лиза решила отстаивать свое мнение, – Довольно странно. Говорил-говорил, потом услышал звонок своего сотового и ка-а-ак побежит… До этого Катя у него документы пыталась попросить. Так он скрытничал. Пришлось половой щеткой пригрозить…

Лихогон несколько секунд сосредоточенно рассматривал безупречно белый потолок и бормотал себе под нос что-то не слишком доброе. Потом подошел к столу секретарши.

– То есть, у нас был посетитель, а вы его прогнали? – наконец, сообщил свой вывод начальник.

– Наоборот, – обиделась Лиза, – Мы его в файл занести хотели, а он отвираться стал. Я бы его и силой удержала, да только он ловчее оказался…

– Господи! – тяжело вздохнул начальник, – Почему силой? К чему силой? Зачем было требовать документы? Леонид Пёсов мне хорошо знаком. Он – мой клиент. Сейчас я веду дело о его наследстве. К чему было пугать человека?

Уши у меня непроизвольно вытянулись в сторону говорящего. Делая вид, что полностью сосредоточена на вязании, я жадно ловила каждое слово Лихогона.

– Кто ж знал, что он такой пугливый! – не унималась Лиза.

Лихогон перегнулся через стол и, по-жирафьи изогнув шею, заглянул в монитор. Выражение его лица моментально изменилось.

– Лизавета, это ты создала такую таблицу? – ошарашено спросил он.

Я отчаянно жестикулировала за спиной Лихогона, подсказывая Лизе правильный ответ.

– Почти, – вдобавок ко всем порокам, эта секретарша оказалась еще и катастрофически честной.

– Сам вижу, что почти, – деловым тоном заявил уже оклемавшийся от первого шока Лихогон, – Так доделывай её. “Почти создала”, – это не ответ. Нужно проработать таблицу до конца. Я передам тебе список наших клиентов, внесешь их сюда. Давно пора было это сделать…

Лихогон с достоинством развернулся и проследовал в свой кабинет.

– Я еще хотела бы обговорить с вами спектр служебных обязанностей, – осмелела Лиза, завидев спину противника.

– Моих?! – Лихогон резко обернулся и беспомощно заморгал.

– Ну что вы, – не выдержав, вмешалась я, стараясь говорить как можно более медовым тоном, – Конечно же, Лиза говорит о своих обязанностях.

– Вы зря меня недогружаете! – твердо заявила Лиза, по-бычьи выставив лоб вперед и хмуро глядя на обидчика из-под сурово сведенных бровей. Глаза Лихогона на миг сделались больше Лизаветиных очков.

– Позже, – отрезал начальник ворчливо, но в тоне его звучало уже одобрение, – Чуть позже, мы все обсудим…

За время их диалога, я умудрилась пропустить три петли в середине ряда, и теперь вынуждена была распускать содеянное. Невозмутимость вида давалась мне с большим трудом.

– Ну? – Лиза не выдержала первая.

– Кажется, ты его поразила, – искренне поздравила я секретаршу, – В самое сердце…

– В самое сердце, – шепотом повторила Лизавета, с глупой улыбкой уставившись за окно, – В самое сердце…

Еще немного понаблюдав за особенностями взаимодействия Лизы и офисной техники, я окончательно уверилась, что личная жизнь секретарши вскорости будет налажена. Человек, который с такой самоотверженностью распечатывает на струйном принтере в жизни никем не читаемый текст помощи по работе с программкой Corel Draw 9, не мог не произвести впечатление.

– Очень выгодное занятие, – отвечала на мои удивленные взгляды Лиза, терпеливо выжидая, пока распечатывается десятый лист, – Окончательно освоюсь с принтером. А заодно и узнаю, как рисовать на компьютере.

На всякий случай я тоже просмотрела напечатанные листики. Переводчик “хэлпов” явно особо не старался быть понятым. Многоэтажное наслоение сложночитаемых терминов, связанных между собою как-то уж слишком сложно, производило гнетущее впечатление. Похоже, переводчик прекрасно понимал, что “хэлпы” обычно никто не читает, и страшно злился на бессмысленность своей работы. Об этом ярко свидетельствовала фраза: “Все дураки, и я тоже”, вставленная несчастным трудягой прямо в середину технического текста.

– Смотри, – мы с Лизой вдоволь посмеялись над шуткой переводчика.

– Что шумим? – любопытный Лихогон тут же вырос в дверях приемной.

Мы показали текст и ему. Недоуменно разглядывая листы, Петр Степанович переводил восторженные взгляды с Лизаветы на компьютер и обратно. Я испугалась, что он сделает выбор в пользу компьютера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристка [Потанина]

Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей
Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей

Мужчины, отправляясь в командировку, помните: те, кого вы оставили дома, времени даром не теряют. Так произошло и с бывшей журналисткой, а ныне частным детективом Катериной Кроль. Обидевшись на своего возлюбленного и компаньона Георгия, уехавшего в командировку и не взявшего ее с собой, Катерина не раздумывая берется за запутанное дело. В городе стали пропадать престижные иномарки. Милиция бессильна, бизнесмены и предприниматели в панике – кто будет следующим, кто на месте своей милой сердцу, дорогостоящей игрушки обнаружит лишь визитную карточку с двумя словами: "Дети Деточкина"?.. Катерина вступает в бой с неведомыми "Детьми" и вдруг обнаруживает… свое непосредственное родство с ними.

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы