Читаем Блондинки тоже не промах полностью

– Это потому что использовали силу во зло. Наверняка кто-то из Совета задумал выкачать всю родовую силу для себя любимого, он привязал нити-пиявки к источнику и напитывался ими.

– А взрывы и бурления – это ты разрывал связь? – догадалась я, разглядывая фонтан.

– Да, нельзя было позволить кому бы то ни было пользоваться тем, что ему не принадлежит. В этом источнике моя родовая сила, которую я запечатал перед смертью. И сейчас вопрос принципа отыскать того, кто посмел распечатать мое.

От тона и всего вида Тайраха у меня по коже побежали мурашки. Я поежилась. Пришлось заранее посочувствовать тому, кто посмел перейти дорогу брату. Да, со мной и с друзьями он мог вести себя, как подросток, дорвавшийся до свободы из-под опеки грозных родителей, но когда речь заходила о чем-то важном, мужчина мгновенно менялся, вызывая дрожь своим поведением. В такие моменты я прекрасно понимала, почему его не только ценили и уважали, но и боялись.

– И как ты думаешь с ним поступить? – осторожно уточнила, непроизвольно опуская руку в воду, она оказалась теплая, приятно ласкающая ладонь.

– Лишить магии и изгнать, – был жесткий ответ. – Убивать никто никого не будет. Драконы своих не уничтожают. Это табу. А вот изгнать и отправить в вольное плавание – это cамое худшее нақазание, особенно для того, кто был наделен властью, а станет никем – пустым местом.

– А как ты его вычислишь? – я даже на месте поерзала от нетерпения, во мне проснулся сыщик-детектив.

– На нем остался отпечаток моей силы, да и много он успел урвать для себя. Вот и заберу свое, не люблю разбазаривать добро, тем более для не благих целей.

– Куда мы сейчас? – задала вопрос после того, как Тайрах встал и протянул мне руку, помогая подняться.

– К себе. Необходимо переодеться, принять достойный вид для обеда, а потом и для совета.

– У тебя здесь остались вещи? А они за двести лет в труху не превратились? – Я поразилась наивности братика. Но, кажется, я просто забыла, где нахожусь. Это я поняла по снисходительной усмешке мужчины.

– Лиза, милая, какая труха? Все мои вещи сохранились нетронутыми, потому что башня стояла опечатанная. Как у вас говорят, в стазисе, где ничего не портится, – пояснили мне.

– А нам придется по ступенькам подниматься? – ужаснулась я.

– Нет, отсюда есть выход напрямую в наши комнаты.

– Подождите, дайте хоть искупаться, – спрыгнув с плеча Тайраха, выдохнул Хатрат. Он скользнул в воду и блаженно заурчал. Мы с улыбками наблюдали за ним. Долго задерживать нас питoмец не стал, он взлетел над водой и, уже сухой, снова занял свое место на плече своего друга.

Дальше было снова касание қ стене, ее прозрачность, она позволила нам выйти в просторную комнату. Я не сдержала смешка. Комната напоминала покои ростовщика: на столе и стульях куча свитков, брошенных вещей, книг, раскрытых на определенных страницах. Тут даже ступить было некуда, чтобы не споткнуться о какую-нибудь вещь. Хорошо хоть запаха затхлости не оказалось, да и пыли не наблюдалось. Создавалось ощущение, что хозяин на минутку выскочил за очередной вещицей.

– Что за бардак? – досадливо скривилась, поднимая с пола одну из книг. На листах красовались графики и схемы, стрoчки пестрили абсолютно неизвестными не тo значками, не то буквами, которые для меня были, как китайская грамота.

– Лиза, это не бардак, а художественный беспорядок, – усмехнулся Тайрах. – Сейчас все уберем, – пообещал он, вскидывая руки, с которых полился мягкий свет. Тут же все предметы зашевелились, стали сами распределяться по своим местам. Я с восторгом наблюдала за преображением, как сказал брат, его личного кабинета.

И он правда преобразился. Места свободного стало много больше. Я подошла к окну, распахнула ставни и не сдержала восторженного возгласа. Облака висели так низко, что казалось, протяни руку и можно их коснуться. А внизу сновал народ, но он виделся таким маленьким, что и разглядеть не получалось. Вот это высота. Мне стало страшно представить, как бы я сюда забиралась своими ногами по крутым ступеням. Бррр… Даже представлять не хочу. До вечера бы не добралась.

– Выбирай себе наряд на обед, – оторвал меня от созерцания красоты голос Тайраха. Удивленно обернувшись, стала разглядывать открывшуюся передо мной гардеробную. Там висело столько платьев, что я даже в магазинах такого разнообразия не видела.

– Οткуда все эти наряды? – восхищенно присвистнула я, подходя ближе и проводя по ткани рукой. Мягкая и шелковистая, она должна хорошо льнуть к телу.

– Здесь осталось все новое, – поспешил уверить меня братик. – А вообще покупалось для гостей, часто обитающих в замке.

Он смог меня успокоить. Мои глаза разбежались. Хотелось перемерить все, но на это у нас не было времени. Потoму пришлось остановиться на одном. К нему же Тайрах подобрал драгоценности, которые нашлись здесь же в одном из отсеков.

– Тоже для гостей? – не смогла сдержать шпильки, хитро поглядывая на братика. Тот ни грамма не смутился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика