Читаем Блудное чадо полностью

– Дураком нужно быть, чтобы дважды ловить на одну тухлую наживку. Пойти надо, но с оружием. Но никого не убивать, а взять пленного и допросить его так, как в Разбойном приказе не допрашивают.

– Где ж мы тут возьмем дыбу и кнуты?

– Смастерим.

Когда стемнело, московиты вышли на Гродскую. Впереди шел Петруха, за ним в двадцати шагах – Шумилов и Ивашка. Ивашка вел под уздцы двух бахматов, Шумилов ехал верхом, пустив своего бахмата шагом.

Шумилов был спокоен, Ивашка волновался – брать пленника в корчме можно, да трудновато.

Петруха горел желанием отомстить за свой позор. Карабелю из рук выбили, убегать заставили! Но близок час расплаты.

Он спросил у встречного, как попасть к Варфоломею.

– Обернись, пан, – сказал встречный. – И вот тебе Варфоломей – стоит, ожидает.

Не поняв шутки, Петруха резко обернулся и увидел двенадцать каменных фигур, выстроенных в ряд перед костелом.

Понять, где который апостол, было совершенно невозможно.

Все три московита в церковь, понятное дело, ходили, но не всякого святого могли опознать на образах. Святого Пантелеймона – по ларчику с зельями, святого Георгия – по коню и змею, с остальными было хуже. И, опять же, одно дело – православные образа, другое – каменные фигуры, которые до того похожи на людей – только что не шевелятся.

Петруха стал прохаживаться вдоль ряда каменных апостолов, держа руку на рукояти кинжала, готовый бить сразу и без предупреждения. Но улица возле костела была пустынна, никакие злодеи не выскакивали из-за углов. Только в слабом свете из окон видна была женская фигура. Женщина, одетая, как мещанка из приличного семейства, в шапочке поверх окутывавшего голову белого покрывала-«рантуха», похожего на русский убрус, в топорщащейся накидке, имевшей непонятно зачем короткие рукавчики, в которые никто и никогда не продевал рук, в длинной темной юбке, приближалась к костелу.

Поравнявшись с Петрухой, она шепнула:

– Идите за мной. Только не сразу…

Петруха ушам и глазам не поверил – это была Анриэтта.

<p>Глава восьмая</p>

Для ночного разговора Анриэтта выбрала дровяной сарай, куда еще не привезли зимний запас дров. Она не рассчитывала, что московиты возьмут с собой лошадей. Оставлять бахматов на улице было опасно – мало ли какой сукин сын польстится на бесхозную скотину. Их тоже взяли в сарай, хотя провели в узкую дверь с большим трудом.

Тайное совещание проходило в пространстве размером с нужный чулан в небогатом доме, сидеть пришлось на земле, а над головами покачивались конские морды, и время от времени кто-то из бахматов пытался пожевать хозяйскую шапку, за что получал не слишком сильную, но чувствительную пощечину.

Шумилов неохотно беседовал с Анриэттой, ему не нравилась ее стремительная сообразительность. Ивашка с Петрухой это подметили и потому сами рассказали о варшавском ночном приключении.

– Вы полагаете, иезуиты вас выследили и решили убрать? – спросила Анриэтта. – Это я могу понять – люди, которых прислали за господином Ординым-Нащокиным, им тут не нужны. Тем более они предположили, что вы взяли верный след. Но зачем такой странный способ? Это возможность уничтожить одного из вас, а остальных запугать? Будь я на их месте, воспользовалась бы ядом.

Ивашку от такой возможности даже передернуло. Шумилов покосился на Анриэтту.

– Может, они решили, что я побоюсь один прийти? – предположил Петруха. – Может, думали, что мы все втроем явимся?

– Может, и так. А вы ничего странного не заметили во время этой ночной стычки?

Ивашка с Петрухой стали перебирать подробности и вспомнили про шапку со списком под ее подкладкой.

– Хотела бы я видеть этот список, – сказала Анриэтта. – Может, в нем разгадка этого странного случая?

– Ничего странного нет, нас хотели убрать, чтобы мы не помешали перебежчикам поменять веру. Ясно же было, что мы будем их искать в иезуитских коллегиях, – наконец заговорил Шумилов.

Анриэтта усмехнулась.

– Как, по-вашему, иезуиты будут перетаскивать господина Ордина-Нащокина из православия в католицизм? – спросила она.

Ивашка по ее лицу, по этой хитрой усмешке понял: будет какой-то подвох.

– Ксендзов умных к нему приставят. Дадут богословские книги читать. По костелам водить будут. Еще, я знаю, они любят богословские споры, он такого спора не выдержит, – ответил Шумилов. – Я его знаю, он может заведовать перепиской у своего батюшки, но сам не столь остер умом и остроты уже не наживет, а насчет веры… Как с детства научили – так и верует. Нам спорить с попами не положено. Иной монах даже Священного писания не читает, а только молитвослов, акафисты да что для богослужения надобно.

Анриэтта не выдержала – рассмеялась:

– Оно и видно, что вы с иезуитами дела не имели! Они хитрее, чем вы думаете, господин Шумилов! Если сейчас засадить господина Ордина-Нащокина за книги, да еще вместе с юношами из польских семейств, он потерпит малость и убежит. Он не за тем из дома убежал, чтобы опять сидеть, уткнувшись носом в книги!

– А как же? – растерянно спросил Ивашка. – Как же иначе-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсений Шумилов

Курляндский бес
Курляндский бес

1656 год. Не успела закончиться Тридцатилетняя война, как началась новая – «все против всех». Россия вводит войска на территорию Польши и одновременно сражается со Швецией. Курфюрст Бранденбургский, вассал польской короны, норовит перейти под покровительство шведского короля Карла и настаивает, чтобы так же поступил его родственник, герцог Курляндии Якоб Кеттлер. Но Кеттлер ведет переговоры о подданстве с Россией. Кардинал Франции Мазарини посылает в Курляндию двух разведчиц, переодетых монахинями-бегинками. Их задача – увлечь герцога Якоба и передать ему тайное послание кардинала. А царь Алексей Михайлович отправляет к герцогу делегацию, в том числе дьяка Посольского приказа Арсения Шумилова, с заданием: подготовить переговоры об аренде курляндских морских портов…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги