Читаем Блуждающие души полностью

Я не знала, что моя культура сформировала мою скорбь; не знала, что скорбь может быть неподобающей.

26

Ноябрь 1985 – Лондон

– Ну, как тебе эта? – Ань держала в руках серую блузку с огромным бантом из материала, похожего на шелк.

– Слишком мрачная, – ответила Биань. – Синяя мне нравится больше. Она выглядит профессиональнее.

Ань слушала подругу без возражений, так как та лучше разбиралась в моде, – поэтому вернула серую блузку обратно на вешалку. Они дошли до кассы C&A, где Ань передала продавщице синюю блузку на пуговицах и черную юбку-карандаш.

– Я уже больше двух лет не покупала себе ничего нового из одежды, – прошептала Ань подруге на ухо, чтобы больше никто не услышал. – В основном мне приходится донашивать старую одежду Миня.

У них с Биань был одинаковый размер обуви, и они договорились, что подруга одолжит ей пару бежевых туфель на каблуке: наряд и без того стал непозволительной тратой.

Они прошли по Льюишем-Хай-стрит до самого Кэтфорда. В городе уже начали украшать магазины к Рождеству, и мерцающие огни, елки и изображения снеговиков и Санта-Клаусов придавали их прогулке праздничное настроение.

– Сколько людей! – заметила Биань. – Все уже закупаются на Рождество.

Пока они шли и разговаривали, Ань успокоилась и на время забыла о предстоящем в понедельник собеседовании. После ссоры с Минем прошлой зимой она постепенно начала обдумывать разные варианты и решать, чем можно было бы заняться, помимо шитья блузок в сыром и холодном помещении. На самом деле она не исключительно по своей воле начала поиски новой деятельности. Медленно, но верно спрос на швей в Лондоне уменьшался. Все чаще и чаще компании переводили свой бизнес за границу – в Индию, Китай и даже во Вьетнам.

– Какая ирония! – сказала она Биань, когда они проходили мимо супермаркета «Сейнсберис». – Возможно, если бы мы остались во Вьетнаме, они бы взяли меня на работу.

Число ее коллег стремительно сокращалось, на фабрике с каждым днем становилось все тише. Первыми увольняли наименее эффективных, и Ань решила действовать, пока не настала ее очередь.

Начиная с лета почти все свое свободное время она тратила на программу подготовки для трудоустройства, которую предоставлял Совет по делам беженцев. Раз в месяц Ань ездила в их офис в Стратфорде, что всегда напоминало ей посещение кабинетов в Кайтаке и Соупли, откуда она выходила либо с безутешными, либо с отличными новостями. В Стратфорде ею занимался консультант по имени Джулиан, добрый человек с лысиной и длинной, неухоженной бородой.

– У меня хорошо получается выполнять чужие указания. И быть организованной, – сказала она ему во время их первой встречи. А потом нерешительно, со смущением в голосе добавила: – Раньше в школе у меня были хорошие оценки по математике, но я давно не занималась.

– Вот и отлично, – ответил он. – Гораздо легче обучить кого-то математике, чем научить следовать указаниям и быть организованным. – Джулиан с улыбкой откинулся на спинку стула. Именно он устроил для нее собеседование на должность секретаря в бухгалтерской фирме рядом с собором Святого Павла. Он был примерно одного возраста с ее отцом, каким она его видела в последний раз, и Ань задумалась, вела бы она похожие разговоры с отцом, если бы он остался жив, каким бы отцом он стал для этой взрослой женщины, в которую она превратилась.

– Мы можем обучить тебя навыкам, нужным для того, чтобы стать высоко востребованной на рынке труда, – улыбнулся Джулиан.

* * *

По вечерам Ань подсаживалась к Тханю за обеденный стол, где он усердно готовился к вступительным экзаменам – мешки под глазами становились все больше, но ничто не могло отвлечь его. Миня же либо не было дома, либо он спал. Домашние задания Ань состояли из упражнений по математике и английскому языку, которые могли пригодиться на работе. Теперь вместо фраз о погоде она учила такие слова, как «активы», «валовая прибыль» и «отчет о доходах и расходах», целый словарный запас, от которого можно было почувствовать себя невероятно серьезной, будущей бизнес-леди. Иногда Тхань помогал ей. «Как сказать “Tỷ lệ bách phân”?» – спрашивала она робким шепотом. «Процентное содержание», – отвечал он, не отрываясь от учебника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Реальная жизнь

Блуждающие души
Блуждающие души

«Я пытаюсь выстроить историю между ужасом и сказкой, отыскать хоть какой-то проблеск истины».В конце 1970-х годов глава семьи Фан принимает решение эмигрировать из Вьетнама – решение, которое разрушит их семью и перевернет жизнь уехавших с ног на голову.Часть детей – старшая сестра Ань и двое братьев Минь и Тхань – едут первыми, ожидая, что воссоединятся с семьей в лагере беженцев в Гонконге. Этому плану не суждено сбыться – внезапная трагедия оставляет троих детей сиротами. Шестнадцатилетняя Ань в одночасье становится нянькой для своих младших братьев.Вскоре все трое иммигрируют в Великобританию времен Тэтчер. Смогут ли они обрести счастье в незнакомой стране и справиться с преследующей их виной выжившего? Будут ли оправданы гибель родных и жертвы, на которые пришлось пойти Ань? Ответы вы найдете в этом глубоком поэтичном тексте, написанном как манифест человечности и ценности жизни.«Блуждающие души» – это невероятно сильный дебютный роман о любви, утратах, эмиграции, последствиях колониализма. Для поклонников книг «Сочувствующий» Вьет Тхань Нгуена и «"Корабль любви", Тайбэй» Эбигейл Хин Вэнь.

Сесиль Пин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры