Читаем Блуждающие огни полностью

Молот чокнулся с Рейтаром, после чего оба дружно одним залпом осушили стаканы. Самогон, хотя и настоянный на меду, не утратил неприятного специфического запаха, к тому же был чертовски крепким. Рейтар с удовольствием подцепил вилкой маленький маринованный рыжик с тарелки, которую ему услужливо пододвинул Заря. Молот понюхал сначала корку хлеба, а потом закусил соленым огурцом. Какое-то время в битком набитой горнице царила относительная тишина, прерываемая лишь стуком тарелок, ножей и вилок, хрустом огурцов и громким чавканьем. Снова наполнили стаканы. Когда встал Рейтар, ему не понадобилось даже стучать по графину — каждый и так утихомиривал своего соседа. Даже дверь из сеней приоткрылась, и в нее просунули головы несколько любопытных. Только старик, сидевший на лавке у печки, продолжал яростно чавкать и, не обращая внимания на наступившую тишину, рвал беззубым ртом куриную ножку. Но кто-то из сидевших рядом с ним сказал деду что-то на ухо, и тот с явным сожалением отложил ее. Рейтар, сочтя, что все уже готовы слушать его, заговорил:

— Дорогой и уважаемый именинник пан майор Молот!

Молот слегка вздрогнул, уязвленный тем, что Рейтар не назвал его, как у них было принято, командиром, но слушал его с еще большим вниманием.

— Благодарю вас от всей души за теплые слова приветствия. Со своей стороны я хотел бы передать вам, пан майор, самые лучшие пожелания по случаю ваших именин.

Сидевшие за столом нестройно захлопали.

— Хотелось бы пожелать вам прежде всего доброго здоровья и дальнейших больших успехов в борьбе за Польшу. Жители Подлясья, шляхта и крестьяне, никогда не забудут вашего огромного вклада в борьбу за освобождение их от коммунистического гнета.

— Да здравствует наш командир пан майор Молот! — крикнул, вскочив с места, Полещук, бородатый мужик, который служил у Молота с самого начала.

Рейтар поднял стакан и протянул его в сторону Молота. Тот тоже встал. Его примеру последовала вся компания.

— Да здравствует пан командир Молот!

— За здоровье командира!

— «Сто лет! Сто лет!» — запела пронзительным дискантом толстуха Пеля, однако взяла чересчур высоко, поэтому участники пиршества, хотя и подхватили ее тост, пели громко, но фальшиво.

Растроганный Молот раскланивался во все стороны.

Рейтар продолжал:

— Позвольте, дорогой именинник, от себя лично и от имени подчиненного мне отряда передать вам наши искренние солдатские поздравления и пожелания. Прошу также принять от нас скромные подарки.

Рейтар подал знак Здисеку.

Все повернулись в его сторону. Здисек, держа в руках большую кожаную сумку, протискивался к столу. Любопытство присутствовавших, да и самого Молота достигло апогея, когда, поставив сумку перед Рейтаром, Здисек отстегнул пряжки и начал вынимать из нее подарки — богато инкрустированный серебром браунинг, золотые швейцарские часы новейшей марки, две бутылки французского коньяка, две бутылки виски «Белая лошадь» и, наконец, блок американских сигарет «Кэмел».

Подарки вызвали всеобщий интерес, раздавались восхищенные «охи» и «ахи».

— Часы, наверное, золотые?

— А пистолет-то какой!

— И все американское!

— Наверняка оттуда. Говорят, Запад подбрасывает кое-что Рейтару…

— Конечно, оттуда.

Рейтар вручил подарки Молоту. Когда оба сердечно расцеловались, снова грянуло «Сто лет».

Угощая друг друга, Молот и Рейтар договорились немного погодя поговорить наедине. Молот, желая поблагодарить Рейтара за подарки, жестом еще раз утихомирил участников пиршества:

— Уважаемые гости! Скажу коротко! Мой заместитель капитан Рейтар… — На этот раз уже Рейтар слегка побледнел. «Ах ты, старый хромой хрыч, решил-таки взять реванш. Ну подожди, жалкий унтеришка, вот поговорим — и тогда посмотрим, как ты запоешь». Молот, стараясь перекричать гостей, повторил: — …Мой заместитель капитан Рейтар и его люди доставили мне своей памятью и щедростью огромную радость. Я сердечно благодарю вас, капитан, за эти поистине королевские подарки. — Молот взял браунинг, поднял его вверх, показал еще раз собравшимся, демонстративно поцеловал и закончил: — А это великолепное оружие, как когда-то рыцарская сабля, будет напоминать мне, что нам нельзя успокаиваться, что мы должны напрячь все силы и еще теснее сплотить наши ряды, забыв о всяких личных делах, пока наша святая Речь Посполитая не вернется в свои границы от моря до моря, пока мы огнем и мечом не искореним коммуну. Так выпьем же за здоровье моего заместителя и дорогого гостя капитана Рейтара и его подчиненных, героических и верных солдат святой Польской Речи Посполитой!

— Ваше здоровье!

Стаканы с самогоном взметнулись вверх. Все выпили до дна, даже хихикавшие, раскрасневшиеся девицы, даже беззубый дед, который продолжал, хотя и без особого успеха, расправляться с твердой, как лыко, куриной ножкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза