Читаем Блуждающие волны(СИ) полностью

- Я и сам к нему заходил около часа назад. Только он меня и слушать то совсем не стал. Говорит, проваливай, и чтобы твоего старого духу здесь не было. Ну, я погоревал. А потом думаю, дай зайду ещё. Только приближаюсь к двери, а он в это время выходит. Ну, я его окликнул. А Мэр сделал вид, что и не заметил меня. А, может, посчитал недостойным для своего святейшества, выслушивать мои жалобы. Нет, ты не думай, я никогда раньше не жаловался. Выскажу своё недовольство стенам. И снова иду по этим коридорам, сияя улыбкой.


- "Прошло три минуты" - Энди проглотил невидимый комок страха.


- Сынок, ты чем-то расстроен?

- Нет, всё хорошо.

- "Я должен, должен получить ключи. Но как?"


9:32.

Маленькие шаги раздавались по коридору. Туда-сюда. От одной стены к другой.

Лео.

Он очень беспокоился.

- "Надеюсь, у Энди всё хорошо". - Думал он.

Туда-сюда. Туда-сюда.

В одно мгновение его глаза расширились.

Он чуть не споткнулся.

- Мэр...


Мэр направлялся по коридору навстречу к нему.

- "Что мне делать? Что мне делать?"

Лео замешкался. Он дрожал.

- "Задержи его..."

- "Да. Но что я скажу ему? Господин Мэр, меня попросили задержать вас. А лучше просто постойте здесь пару минут, пока Энди не взломает вашу дверь и не найдёт ключи".

Лео до смерти боялся этого жестокого человека.

Мэр всё приближался.

- "Энди? Энди? Я не могу" - Лео мысленно обращался к другу.

- "Лео. Ты сильный. Ты сможешь". - Отвечал Энди.

Разве не это ему всегда говорил Энди?

- "Ты намного смелее, чем ты думаешь".

- "Да, но ведь это Мэр..."

- "Мэр - это всего лишь человек".

- "Энди? Энди? Не бросай меня".

- "Я здесь. Внутри тебя. Я всегда буду рядом с тобой, где бы ты ни был".


Мэр уже поравнялся с Лео.

Лео поймал его ужасающий взгляд.

- "Прочь с дороги" - говорил этот взгляд.

- Я не могу... - прошептал Лео, испугавшись этого взгляда.

Мэр, ни сказав и слова, пошёл дальше.

Лео сжимал руки в кулаки.

Руки судорожно пульсировали.

- Прости, Энди...

Ещё чуть-чуть и Мэр скроется за поворотом, уходящим во тьму.

Лео разжал кулаки...


9:32.

- Сынок, а чего это ты не уходишь? - Обращался к Энди старик.

- Я решил подождать возвращения Мэра.

- Ну, ладно. Я уверен, что ты добьёшься того, чего хочешь.

- "Хотел бы и я быть в этом уверен".

- И не сомневайтесь в себе, молодой человек. А я пойду. Ох, как же тяжело идти под старость лет. Но как я и говорил, я никогда не жалуюсь. И ни кому не жалуюсь. Только стенам. Мэр поместил меня в самую маленькую комнату. Я и то не жалуюсь. Еды мне выделяют очень мало, потому что считают, что от меня пользы никакой. Да и не хочу я копаться с этой железякой. Не моё это. Не моё и всё. Дети, как видят, что я иду, начинают смеяться надо мной. А того гляди, ещё и кинутся чем-нибудь. Но я не жалуюсь. И к Мэру я пришёл просить не для себя. Рядом со мной по соседству проживает молодая семья. Родители и маленькая девочка. Эта девочка сильно болеет. Ей нужны лекарства. Несколько дней назад Мэр закрыл больницу. И вот теперь я каждый день прихожу к нему и умоляю его, унижаюсь перед ним. Но всё бесполезно. Это лекарство. Я видел его, когда однажды зашел внутрь. Такое, в жёлтой капсуле. Стоит на столе у Мэра. Я видел его огромную комнату. В ней десять моих поместится. Когда я зашёл, он надевал свой пиджак. За красивой одеждой не спрятать жестокое сердце. Я подошёл к столу и взял капсулу с лекарством. Я просто изучал его, чтобы убедиться, что это именно то лекарство...


- "Четыре минуты. Безнадёжно".


- А в это самое время выходит Мэр. И так обозлился, увидев лекарство в моих руках. "Как ты смеешь - говорит". Выхватил лекарство у меня из рук и как ударит меня в лицо своим кулачищем. Правильно. Он не боится ударить того, кто слабее его. Всего лишь беспомощный старик, который даже сдачи не сможет дать. Этот фингал от него. Удачи тебе сынок. Надеюсь, у тебя всё получится...


Старик повернул за угол.

Нельзя было терять ни минуты.


Энди казалось, что он чувствует дыхание Мэра за спиной.

- "Осталось всего-навсего несколько секунд.

Он опустил руку в карман и стал искать что-то.

- Ну, где же она.

Он стал шарить по всем карманам. Но скрепки нигде не было.

- Всё пропало...

Он опустил голову. И тут увидел неподалёку от себя что-то блестящее.

- "Скрепка..."

Должно быть, выпала из кармана.

Вот, она, сверкающая надежда, ждёт пока он возьмёт её.

Он опустил руку, чтобы взять скрепку.

Но в этот момент чья-то рука опустилась на пол и схватила её раньше, чем Энди.

Энди отшатнулся назад.

- Не бойся. Я просто хочу помочь...

Старая, изнемождённая рука протянула ему скрепку.

Старик.

- Но... но... - Энди испугался.

- Не волнуйся, Энди. Я никому не скажу.

- Откуда, вы...

- Знаю твоё имя?

Энди вопросительно смотрел на старика.

- Твои глаза - отвечал старик. - Они как две капли воды похожи на глаза твоего отца.

- Вы... вы знали моего отца?

- О, ещё как знал. Знал ещё до того (и пусть это тебя не смущает), до того, как мы оказались здесь. Твой отец был прекрасным человеком...


- "Осталось тридцать секунд. Я не успею".


- Всё пропало... - безнадёжно прошептал Энди.

- Нет, сынок. Не пропало. Я начал наблюдать за тобой, когда ты только подошёл сюда...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза