Читаем Блуждающие волны(СИ) полностью

- Двадцать пять секунд... - подрагивали губы Энди.

- Достаточно.

Старик выхватил скрепку из рук Энди. Быстро вставил её в замок двери. И...

Щелчок.

Дверь, со скрипом, отворилась.


- Всё же не совсем я беспомощен. Ты ведь делаешь это ради доброго дела, верно? - спросил старик.

- Да...

- "Но, действительно, только ли ради этого? Мечты. Небо. Солнце. Ветер. Дождь. Мечты. Ещё ради них..."

- Я могу только попросить - сказал старик. - Я не хочу принуждать тебя к воровству. К воровству во спасение маленькой девочки. Даже, если бы это была последняя надежда. Ведь последствия...

- Я достану лекарство... - ответил Энди.

- Спасибо. Спасибо. - По лицу старика потекли слёзы. - Правда с тобой.

- "Десять секунд..."

Энди огляделся. Старик исчез.

Юноша утонул во мраке приоткрытой двери.


9:34.

Мэр быстро пересекал свой железный дворец. Он соскучился по безделью. Да и перекусить тоже бы не мешало.

Белые кроссовки начинали терять свою белизну.

- "Да как они посмели" - думал Мэр.

Вот ещё несколько шагов, и он будет возле своей двери. Зайдёт внутрь. И уляжется на диване, на котором, наверняка, ещё не разгладились вмятины от его тела, оставленные около часа назад.

Но тут кто-то подбежал к нему сзади.

- "Как смеет шум шагов отвлекать меня".

Мэр обернулся.

- Ты? - Произнёс он с презрением. - Что тебе нужно?

В глазах того, кто смотрел на него, он узнал жалобные глаза невысокого паренька, которого недавно видел в школе. И ещё в коридоре пару минут назад. Но, как и всегда, он не обратил на это никакого внимания.

- "Помогите. Помогите".

Мэр помнил, как просили его о помощи эти самые глаза.

Сейчас они были здесь. И, казалось, никакой помощи уже не требуется. Но взгляд по-прежнему искушал к сочувствию. Впрочем, на Мэра это не действовало.


Во взгляде каждого человека есть какое-нибудь чувство. И, не всегда оно передаёт то чувство, которое испытывает обладатель этого взгляда. Очень часто глаза людей, по-настоящему переживающих и любящих, остаются холодными и невзрачными. Как и глаза Мэра, казавшиеся способными к состраданию, на самом деле скрывали чёрствое безразличие, ведущее к пустоте души.

Глаза же Лео всегда передавали его истинные чувства.


- Что тебе? - рявкнул Мэр.

Лео собрался с силами. И вот уже неуверенность в его глазах, расплылась, скрывшись под пеленой решимости.

- Вы? - Начал Лео. Затем за несколько секунд разбудил свою смелость. И ответил ещё более уверенней.

- Вы? Почему вы не помогли мне?

- Что? - глаза Мэра казались безумными.

- "Это всего лишь глаза человека. - Подбадривал голос Энди из подсознания. - Ты сильнее. Внутри тебя целый мир чувств и добра. А внутри него. Посмотри. Там лишь холодное однообразное пространство из ничего".

Лео никогда не мог выдержать на себе взгляд Мэра. Теперь же, он смотрел не отрываясь. И хотя, внутри него плескалась неуверенность, всё же он выстоял. И теперь Мэр, немного сконфузившись, отвёл глаза в сторону.


- Почему вы не заступились за меня в школе?

Мэр разинул рот. Но так ничего и не сказал.

- Я знаю, вы посчитали недостойным для себя вмешиваться из-за такого слабого человека как я.

Мэр глотнул. Лео пересказал его мысли.

- Но вы могли хотя бы остановить всё это...

Какое-то беспокойство играло внутри Мэра. То, чего раньше никогда не было. Что-то мало объяснимое его сердцу. Он хотел накричать, ударить, оскалиться. Но при виде этого хрупкого человечка, он не мог ничего сказать.

Затем прежняя ярость вновь охватила Мэра.

Но даже и тогда он не смог ответить. Он лишь обернулся и зашагал в прежнем направлении, исполненный злости на всё, что его окружало.

- "Диван - думал он. - Мягкий диван. Отдых".

Но тут же в его памяти появлялись два пятна. Два глаза. Просящие. Умоляющие о помощи.

- Просто пригрозить им. И ничего больше... - повторял голос.

Как Мэр ни пытался забыть их, они лишь ещё сильнее встревали перед ним. Два пятна карего цвета, в чёрной, ледовитой тьме.

Шаги Мэра быстро приближались к двери номер 1.

- "Надеюсь, я смог выиграть время. - Думал Лео. - И Энди уже спешит с ключами к Дженни в центральное крыло".

Но Энди до сих пор был внутри.

Он уже успел взять со стола лекарство.

Но ключи...

Их нигде не было.

Энди выдвинул первый ящик из стола.

Пусто.

Второй ящик.

Документы. Цепочка. Какой-то сломанный рычаг.


Ключи...


Он считал время в своей голове.

Пять.

Посмотреть в том шкафу.

Четыре.

Может быть, под зеркалом в прихожей?

Три.

О, как же ему хотелось увидеть Землю. Как бы хотелось ощутить на себе порывы ветра. Две.

Искупаться в реке...

Одна...


Шаги за дверью.

В это время Энди увидел на одной из полок целую связку ключей. Среди них был один большой ключ.

- "Нашёл. Нашёл. Нашёл".

В это время дверь стала отворяться.

- "Нужно спрятаться. Но куда? Быстрее, думай".

Он ринулся куда-то в сторону. Но только споткнулся и чуть не упал.

- "Шнурки" - подумал он.

Он зацепился и теперь не мог высвободиться.

- Что теперь будет...


9:37.

Отчаяние на минуту прекратилось. Затем снова раздалось за дверью.

- О, я больше не могу это слушать. Ну, где же они...

Дженни сидела на холодном полу центрального крыла. Она обхватила своими тоненькими ручками колени. И плакала. Плакала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза