Читаем Боб полностью

 - Половина из захваченных с собой яиц треснула и их них появились… Нет! Не черепашата! Существа! Существа, которых мне, да и вам, думаю, не доводилось встречать никогда ранее. Признаться, вид существ не вызывал умиления, но они были необычны! Весьма причудливы! Была – не была! Я решил попробовать продать этих чудных тварей на местном рынке, не зря же накануне я так отчаянно рисковал своим миокардом. К моему удивлению, торговля пошла очень бойко – ведь каждому ребенку на нашем острове нужно то, что есть у соседского, ха-ха-ха! – весело рассмеялся гид, вспомнив, наверное, забавные обычаи жителей своего острова. – А тут такие зверушки! Заморские!

 В ответ на удивленный взгляд академика, Суэкку потупил взор:

 - Я наврал всем, что они заморские… В общем, первая партия разлетелась, как горячие банановые оладушки. А тут еще ровно через две полных луны мои зверушки заговорили. Сначала у малыша Нгоко, после и у остальных хозяев. «Ну, все, – подумал я, - накрылся бизнес! Сейчас, как тот череп, начнут всякую белиберду нести. Ан, нет! С мозгами, да еще с какими, оказались мои питомцы! Беседы стали вести осмысленные…

 - Значит они способны эволюционировать, – погружаясь в тяжелое раздумье, пробормотал Боб.

 - Чего-«ровать»? – не расслышал островитянин.

 - Продолжай, продолжай, – опомнился Боб. – Со мной такое случается. Спонтанное фразовыпадание, называется.

 - Не заразно? – боязливо покосился гид.

 - Болезнь Старого Света, – успокоил Боб.

 - Ну, если старого, то ладно, – сразу успокоился, чувствовавший себя максимум на двадцать пять лет, Суэкку. – Так вот, как только мои зверушки обрели свой дар общения с хозяевами, бизнес пошел в гору! В очередь строились не только детишки, но все взрослые островитяне! Я лишь успевал тайком мотаться на проклятый остров за новыми партиями говорящих демонов. Ну, тогда еще никто не знал, что это демоны. До поры, до времени. Пока в один прекрасный миг все шипсы не сбрендили. Вам, наверное, уже про это успели накапать?

 - Был разговор, – не стал отрицать Боб. – А как выглядят шипсы? Ну, хотя бы, в общих чертах?

 - По разному, – пожал плечами Суэкку. Покопавшись в своей торбе, он протянул Бобу изрядно помятый блокнот. – Вот. Я зарисовал некоторых.

 Академик бережно взял блокнот и открыл его на первой странице.

 - Обалдеть… - вытянулось его лицо.

 Перед глазами Боба предстали образцы существ, которые никогда не проектировались в его испытариуме!

 - А на острове мы встретим больших демонов? – уточнил Боб и поднял на Суэкку взгляд.

 Вдруг торговец демонятами бросил оба весла и бухнулся в ноги академику:

 - Если мы причалим на остров, то никогда его не покинем! Посмотрите! – Суэкку приподнялся на коленях и задрал рубаху, обнажив большой рваный рубец через всю грудь. – Я еле вырвался. Демон всего лишь обхватил меня сзади своими могучими руками! А их там – тысячи! Будьте разумны, господин-странный ученый, не заставляйте править это утлое суденышко по направлению к логову смерти! Пока не поздно, давайте повернем обратно!

 Боб взял свой рюкзак и вытащил из него сверкающий на солнце нейтрализатор:

 - Не волнуйся, дружок. Господин-ученый все-таки немного сибирский мафиози. Прорвемся.

<p>14 глава</p>

 Ловчие обнаружили исчезновение Боба утром.

 Сейчас над городом сумерки, а у Катарины до сих пор неприятный холодок под сердцем. Бороться с другими бородачами на различных научных сборищах – это одно, по крайней мере, они там друг друга не покалечат, какие бы страсти не разгорались. Ну, максимум, кто-нибудь огреет зарвавшегося оппонента свежей монографией по лбу или в порыве страстей укусит за кончик носа. А сбегать с Джарком под подмышкой, только чтобы вляпаться в очередную историю, из которой его потом Кате и вытаскивать?

 Накануне побега она побеседовала с отцом на повышенных тонах…

 Закончилось все предсказуемо.

 - Я – не сопливый мальчишка! – сверкнул глазами расправивший грудь Боб.

 - Ты – хуже, – согласилась Катарина. – Ты – бородатый мальчишка.

 И хотя академик никогда не считал себя кабинетным болванчиком, Катарина всегда болела за него. Как-никак, а возраст давал о себе знать. А тут такое! Собрался и сбежал!

 Хорошо, хоть она ему предусмотрительно в карман наноблох подкинула – теперь Боб в поле ее зрения.

 Катарина с какой-то особенной дочерней любовью взглянула на рабочий стол отца, сиротливо теперь «вздыхавший» в углу.

 Стол Боба был его продолжением – такой же несобранный и припылившийся, с хаотическими нагромождениями различной «очень важной» ерунды, которая могла веками лежать на своих местах нетронутой.

 Ловчая опустилась в кресло.

 - А это что?.. – ее пальцы за потрепанный кончик извлекли из под вороха бумаг старую фотокарточку.

 Ката обомлела – она никогда прежде не выдела этого снимка. Даже не подозревала о его существовании! Сквозь истертый глянец, когда-то ровным слоем покрывавшим цветную картинку, на нее смотрел отец – такой молодой и забавный. Катарина улыбнулась, признаться, таким она его совершенно не помнила. Еще бы, ведь она – Катарина, сидит у него на руках розовощеким карапузом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза