Читаем Боб полностью

 Шо хлопнул в ладоши и в залу вошли два дженейра – у одного рот «сполз» на шею, другой не имел рук, зато компенсировал этот недостаток четырьмя мощными ногами. Хотя, если было присмотреться, то по своему строению его нижние конечности и были руками – с длинными узловатыми фалангами пальцев.

 - Все готово? – спросил Шо.

 Монстры молча кивнули.

 Шо повернулся к Бобу:

 - Хочу пригласить тебя на изумительное шоу, которое я назвал «Дядюшке Шо пора собирать урожай».

 - Дядюшке Шо пора утереть нос, – прошипел академик.

 ***

 Выбившиеся из хвоста волосы Катарины «требовали жертв». Когда она выглядела подобным образом – команда знала – не жди ничего хорошего. Как сосуд душевного равновесия влиял на растрепанность прически Каты никто не знал, зато точно было ясно одно – она сильно не в духе.

 - Ты еще и издеваешься? – возмутилась ловчая и снова показала на стул, приглашая Серафима на приватную беседу. С глазу на глаз. – Проходи и садись! Немедленно!

 Серафим с трудом втиснулся в проем, хотя в этом пространстве смело могла поместиться еще парочка тестеров. Но его расставленные руки и скребущие шажочки, перемежавшиеся с пружинистыми прыжками в сторону, мешали тестеру нормально подойти к своей благоверной. Траектория движения постоянно менялась и тело Серафима то и дело бросало в стороны. Наконец, он оседлал стул.

 «Прекрати колотить мне по кишкам, и тянуть за ноги тоже прекрати!», – шипел Хвостов.

 «Ты должен дать мне возможность переговорить с ней! – ревел Серафим, истязая внутренние бастионы тела, стараясь выбить из них душу Хвостова. – Иначе я за себя не ручаюсь! Я буду колотить тебя изнутри так, что ты и слова произнести не сможешь!».

 - Сима! – позвала Катарина, наблюдая, как ее муж витает где-то далеко от нее, хотя уже с минуту сидит напротив. – Сима!

 - А? – очнулся Серафим и затравленно огляделся по сторонам. – Что?

 - Ты здоров?

 - Будь здоров! Всегда здоров! Порядок. Просто без солянки немного переживает. Переживаю. Без крошки. Как там. Сольки, – выкрикнул несуразицу тестер и уставился на Кату с готовностью к дальнейшей беседе.

 - Без чего? – открыла рот Ката.

 - Без крошанки. Тьфу, запутала! Короче, без соли вашей нейодированной.

 - Сим… - Ката больно укусила себя за палец, чтобы не разрыдаться в голос. – Мне страшно об этом говорить… – она взглянула на плотно запертую дверь, - но ты очень… очень изменился.

 - Ты тоже, мать, – вздохнул Серафим. – Неужели, стареем?

 - Вот, опять, – скривились губы Катарины. – Сима, а ты сам не замечаешь какую околесицу городишь? Ну, допустим, ты инвалид, – ловчая стала яростно обмахиваться руками, хватая ртом свежие струи воздуха. – Я принимаю и этот вариант. Но ответь мне начистоту – ты меня точно помнишь? Кто я?

 - Жена ты мне. Правильно?

 - Это ты меня спрашиваешь? – пропищала пропадающим от волнения голоском Ката.

 - Да шучу я, – взял ее за руку, давший маху Костя. – Это шутка такая.

 «Еще одна вольность, и я постараюсь выдавить твою душонку через задний… черный ход!», - неистовал Серафим, глядя, с каким жаром этот землянин схватился за кисть его супруги.

 - Уй-йо! – вскрикнул Костя и подскочил на месте.

 Ката испуганно высвободила руку и, достав носовой платок, деликатно промокнула уголки глаз и «поплывший» носик.

 - Что-то я расслабилась не к месту. Да и тебе, вижу, опять не здоровится. Ладно, забудь все. Хотя, так вижу, с этой задачей ты уже справился… Что у нас с Вратами? Распределитель трубки потоков пси-серфинга проверял?

 - Эм-м-м… А можно еще раз последние слова повторить?.. Ой! – вдруг согнулся пополам Серафим.

 «Сейчас ты ей скажешь: «Врата будут отремонтированы к завтрашнему утру! Максимум, к вечеру!».

 «К вечеру? Кого ты пытаешься обмануть? С таким консультантом, как ты – и года мало! – предъявил претензию Костя. – Как зарядит свое: «Куда пальцы суешь?! Сейчас как долбанет!».

 «Если я попытаюсь рассказать тебе все, что нужно знать о ремонте и эксплуатации Врат, то за беседой я успею связать теплые носки для всей Агории! Как ты не поймешь? – Ловчие умирают! У нас началось отравление от долгого пребывания на Земле! Лекарства закончились!».

 «Да, я видел. Грюндя весь пакет съела».

 «Так почему ты не дашь мне возглавить собственное тело, пока не случилось катастрофы? Скоро они все впадут в кому. И я впаду!».

 «Внутри меня будет оцепеневший пришелец? Бр-р-р!», – передернуло Костю от животного ужаса.

 - Сима, тебя знобит? – Ката уже протянула руку ко лбу мужа, чтобы проверить его температуру, как за дверью неожиданно раздался радостный вопль Борка:

 - Врата начали прогреваться! Они снова работают!

 Катарина метнулась на крик и, распахнув дверь, увидела обнимающихся и хлопающих друг друга по спинам счастливых ловчих.

 «Это провал… - пронеслось в голове у Кости. – Сейчас начнется».

 «Неудачник! – тут же закричал на него до глубины духа раздосадованный Серафим. – Осел! Безобразный тупица! Блондинка и таблица Брадиса!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза