Читаем Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир полностью

– Все собираются вместе и плавают вокруг острова в самодельных лодках, – объяснила Голди.


– Ух ты! – воскликнули девочки.

Они вышли из леса на берег кристально чистого озера, посреди которого покоился пышный зелёный остров – это и был тот самый Сапфировый остров. На воде покачивалась роскошная сине-жёлтая баржа, на которой жило семейство уток. Они приветливо помахали девочкам.

– Это О’Клювы! – узнала их Джесс.

Малышка Элли О’Клюв так весело крякала и увлечённо подпрыгивала, что чуть не вылетела из своих красных резиновых сапожек.

– Привет, Лили и Джесс! Мы переправим вас с Голди через озеро! Вы готовы?



– Да! – крикнули девочки. – Спасибо!

Они забрались на палубу, и их тут же заключили в пушисто-пернатые объятия уточка Элли и её семь братиков и сестричек.

– Смотрите, сколько тут лодок! – Элли взмахнула крылышком.

По озеру плавали лодки всех форм и размеров. Хомяки Пухлики управляли крошечным парусным судном, украшенным чудесными ракушками. Псы Лохматики гребли изо всех сил, стараясь нагнать колёсный пароходик собак Суматошей.

У самого острова Лили с Джесс помахали филину мистеру Придумщику. В этот раз он натянул поверх своего наряда спасательный жилет. Его пароходик напоминал огромное гнездо. Спереди красовался гудок, который издавал резкий звук, когда филин его сжимал. Из трёх труб вырывался дым разного цвета.

Джесс прыснула:

– Наверняка он захватил с собой парочку своих изобретений.

– А ещё Адмирала Большекрыла. Добрый день, Адмирал! – окликнула Лили пожилого альбатроса.

– Эй, матросы! – последовал громогласный ответ.

– Горчичный денёк для шкатулки на лодке! – ухнул мистер Придумщик.

– Он хотел сказать: «шикарный денёк для прогулки на лодке»! – рассмеялась Джесс.

Их баржа подошла к пристани. На ней стояла толпа зверей: все смотрели на приближающиеся судна.

Джесс сошла на берег и умиротворённо вздохнула:

– Нас ждёт чудесный день.

Лили кивнула.

– И Гризельды нигде не видать, так что она его не испортит!

Глава вторая

Драгоценная тайна Фиби

– Нас ждут, – заметила Голди, указав на парусную лодку из жёлтых деревянных досок, отполированных до блеска. В центре палубы был установлен штурвал на большой деревянной подставке. На носу лодки красовался деревянный морской конёк.

Им помахал улыбчивый бобр в красно-синей полосатой курточке и такой же кепке.

– Идите к нам на борт!

Голди провела девочек по трапу, а бобр протянул им лапу, чтобы помочь подняться.

– Привет! Я мистер Лесоруб. Мой брат мне много о вас рассказывал. Он из семейства речных Лесорубов! – Он огляделся. – Где же…

Тут раздался всплеск. Из воды пулей вылетел пушистый коричневый комочек. Это оказалась крошечная бобрёнок-девочка с яркими глазами, миниатюрным носиком и круглыми ушками. Она отряхнулась, обрызгав всех вокруг, и звонко рассмеялась.

– Извините! Я плавала к своим друзьям на дне озера.

Голди улыбнулась и смахнула с усов капельки воды.


– Это Фиби Лесоруб. Фиби, знакомься – это Джесс и Лили.

Малышка крепко обняла девочек и тут же спохватилась:

– Ой! Я совсем забыла, что вся промокла!

– Ерунда, мы… – начала было Лили, но Фиби ещё не закончила говорить:

– Мои двоюродные брат и сестра, Бетси и Бобби, рассказали мне о том, как вы спасли мышку Молли Шустрохвост от троллей[1]! – восторженно выпалила она и, не переводя дыхание, продолжила. – Я бы с радостью отправилась с вами на поиски безумно классных приключений! – Фиби сделала короткую передышку, чтобы набрать воздух в лёгкие, и продолжила: – Мы с папой сами построили нашу лодку! Вам она нравится?

– Очень красивая! – улыбнулись Лили с Джесс. Фиби тараторила, как заводная!

– Идёмте, я вам всё покажу! – Бобрёнок потянула их за собой. – Вот наш шкаф, верёвки, корзинка для пикника – ням-ням, наш ящик для инструментов… – Рассказав обо всём на свете, малышка шёпотом добавила: – Есть ещё один секрет. За мной!

Подружки последовали за ней к штурвалу. Фиби трижды постучала по деревянной подставке, и наружу выскочил секретный ящичек.

Щёлк!

Девочки подпрыгнули от неожиданности.

– Вот это да! – не удержалась Джесс.

В тайнике скрывалась прекрасная синяя ракушка. Фиби открыла её, и все увидели блестящий драгоценный сапфир, по форме напоминающий каплю воды. Он сиял и переливался на солнце.



– Это один из волшебных сапфиров, которые охраняют остров? – поинтересовалась Лили.

Фиби кивнула:

– Мы с папой его охраняем. Благодаря ему вода в озере всегда чистая и прозрачная. Если камень исчезнет, озеро затопит грязью, и обитателям дна будет негде жить.

– Это большая ответственность, Фиби, – строго заметила Джесс.

Малышка согласилась.

– Мы слышали о том, что Гризельде удалось украсть сапфир Милоусиков, так что стараемся особенно тщательно охранять свой! – Бобрёнок улыбнулась. – Мы выполняем ещё одно важное поручение. Наша семья – профессиональные судостроители, вот почему нас попросили быть судьями на Параде лодок. Победитель получит золотой флаг, под которым сможет плавать целый год. Ах! – Она закрыла рот лапками. – Вы трое хотите нам помочь?

Голди, Джесс и Лили переглянулись. Предложение им понравилось.

– С удовольствием!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей