— И этого не знаешь? Да ты вообще японец или кто?! — возмутился Курц, заканчивая бинтовать голову Соске. Потом он встал и подошел к окну.
— Есть еще одна вещь, которую я не понимаю.
— Насчет набедренных повязок?
Курц закатил глаза:
— Насчет Канаме, дурень. Он выглядит такой… такой нормальной. Я имею в виду, она красивая, но не настолько уж, чтобы все падали в обморок. И биография ее — самая обычная, особенно по сравнению с нашими.
— Ты прав.
Даже если Соске и не выучился ничему за это задание, он не мог не заметить пугающей разницы между собой и своими гражданскими сверстниками.
— Так почему же за ней охотится КГБ? То же самое и с девицей, которую мы вытащили на той неделе. Она тоже была обычной старшеклассницей, и они ее сцапали. Какого дьявола они добиваются, воруя и обкалывая наркотой девчонок?
— У меня не больше информации, чем у тебя, — ответил Соске.
— Должно быть еще что-то, помимо того, что нам рассказал майор.
— Когда вы собираетесь начать действовать? — настойчиво спрашивал полковник КГБ. Со дня его встречи с Гауроном миновали три дня.
—
Полковник слышал на заднем фоне неясные городские шумы. Гаурон — террорист неизвестного происхождения — звонил из советского посольства в Токио. Согласно отчетам дипломатических работников он почти не покидал стен посольства и ни с кем не общался.
—
— Приготовлениями? Какими такими приготовлениями?
—
— Что?
—
— Вы имеете в виду, что они охраняют эту, как ее… Кануму? — у полковника все еще никак не получалось правильно выговорить имя девушки.
—
— Мне все равно! — закричал полковник. — Ликвидируйте всех, кто встанет у вас на пути! Действуйте с помощью грубой силы.
—
— Почему же?
—
— И никто его не заметил? Это невозможно. Такого оборудования просто не существует…
—
Полковник опешил, и его возбужденная филиппика прервалась на полуслове.
—
— Вот вам! — Канаме закончила чирикать мелком по доске. Теперь там красовался список обязанностей.
Она обернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с классом, полным абсолютно незаинтересованных, скучающих одноклассников. Школьники беззастенчиво спали, швырялись друг в дружку бумажными катышками или читали мангу.
— Эй! Слушайте меня!
— Слу-у-у-ушаем, — автоматически прогудели в ответ ученики.
— Осталось всего несколько дней до школьной экскурсии. Чтобы все прошло гладко, нам надо кровь из носу решить, кто какую обязанность будет выполнять во время поездки.
— Ну и ладно!
— Давайте уже решим поскорее и — по домам, — донеслись скучающие голоса.
Канаме тяжело вздохнула.
— И какого черта я согласилась стать старостой? — простонала она, подняв взгляд к равнодушным небесам. — Ладно, я знала, что ваше раздолбайство этим и кончится, поэтому заранее расписала всех по должностям. Вам осталось только согласиться. Всем ясно?!
Школьники радостно загомонили: «О-о-о, ты крута, Чидори»!
— Нет проблем! — заявила она, победно выставив пальцы, сложенные буквой «V». — Итак, Онда и Санемацу — вы будете ответственными за питание. Арияма и Омуро — за багаж. Онодера и Сузуки займутся планированием мелких мероприятий…