Читаем Боевая птица полностью

В коридорах он не встретил ни души — все слуги будто бы вымерли, замок погрузился в мертвую тишину, такую непривычную для этого места. Возможно, по ночам здесь даже обитали призраки людей, замученных отцом, но пока что Кайрину на глаза они не попадались. Юноша свернул в узкий коридор, и в нос ему ударил запах пыли.

Зачем отец выгнал всех слуг?

Кайрин быстрыми шагами направился в излюбленную комнату Сайзанга — каминный зал с высокими книжными полками и огромной птичьей клеткой, отлитой из золота. В ней обитала маленькая юркая канарейка, вечно щебечущая что-то невнятное. Кайрин много раз пытался поговорить с ней, но из этого мало что получалось.

Он зашел в теплое от пламени камина помещение, где в кресле развалился отце с бокалом кроваво-красного вина в руке. На трезвую голову этот человек ничего не делал, и Кайрин мог сказать, что сегодня Сайзанг еще помелочился, раз не взял ничего покрепче.

Птица в клетке мудро помалкивала, юноша одарил ее мимолетным взглядом и переступил порог, привлекая к себе внимание. Хоть отец и сидел к нему спиной, он, разумеется, слышал, что Кайрин зашел. Этот человек умел отличать людей по звуку шагов.

— Тебя долго не было. — Рявкнул Сайзанг. — Три недели. Где тебя носило?

— Был в столице. — Сухо ответил Кайрин.

— Так долго!?

— Грери — большой город.

Медленно и неуклюже Сайзанг поставил бокал на столик и поднялся с кресла. Его раскрасневшееся от алкоголя лицо лоснилось от пота, а редкие волосенки прилипли к морщинистому лбу. Он напоминал разъяренный помидор, и от этой ассоциации Кайрину хотелось рассмеяться, но за годы жизни здесь он научился носить маску.

«И как моя мать связалась с этим убожеством?» — подумал парень.

— Врать будешь кому-нибудь другому. — Толстое лицо Сайзанга перекосилось от гнева.

— С чего ты взял, что я вру? — Невозмутимо сказал Кайрин.

— Ты, щенок, — запыхтел отец, — мне правду из принципа не скажешь. Дури у тебя в голове много, как у мамаши твоей.

Кайрин кипел от гнева, ему хотелось наброситься на отца и разорвать его на куски за такие слова о матери, но он лишь сжал кулаки, впившись ногтями в ладони, чтобы боль помогла успокоиться. Сайзанг повернулся к столу, и Кайрин подумал, что он решил налить себе еще вина, но канарейка тревожно зашевелилась в своей клетке, обращая на себя внимание. Взгляд юноши метнулся к птице, щебечущей на своем языке. Кайрин сосредоточился. Годы почти постоянной жизни в человечьем обличье давали о себе знать — ему стало трудно понимать птичий язык, тем более такой писклявый.

— Надо бежать! — Щебетала канарейка. — Он опасен. Злой! Злой!

Птица заглушала своим голосом все остальные звуки в комнате, и до Кайрина не сразу донесся тихий шепот отца. Это был не человеческий язык. Язык магии.

— Что ты делаешь!? — Закричал Кайрин.

Ухмыльнувшись, Сайзанг повернулся и посмотрел на сына своими свинячьими глазками. Его губы все еще шевелились, произнося тихие звуки. Канарейка тревожно кричала Кайрину бежать, но он уже не мог — ноги отказывались его слушаться и становились все слабее. Перед глазами у парня поплыл туман, а потом весь мир покачнулся в его сознании, пока не раскололся на тысячу осколков, и Кайрин рухнул на каменный пол.

Он едва приоткрыл глаза, стиснув зубы, чтобы не застонать. Голова болела так, словно стала железным колоколом, по которому постоянно били со всей силы. Кайрин вздохнул, осознавая, что он находится в своей комнате. Из зарешеченного окна лился свет, на который юноше было больно смотреть — его череп разрывался изнутри.

Кайрин лежал на животе с распростертыми по сторонам руками. Из одежды на нем остались только штаны, и прохладный воздух заставлял кожу покрываться мурашками.

— Если бы твои умения стоили хоть грош, ты бы давно все сделал! — Кричал Сайзанг.

— Имей терпение! — Рявкнул чей-то голос в ответ.

Кайрин решил не шевелиться. Что бы с ним не сделали, это дело рук этого незнакомца, и парень не хотел, чтобы они знали, что он их слышит. Вряд ли этот разговор предназначался для его ушей. Кайрин весь обратился в слух, хотя голова раскалывалась от боли после каждого возгласа.

— Он скоро очнется. — Подметил отец.

— Значит, уснет еще раз.

Сайзанг хмыкнул, послышался шелест переворачиваемых страниц и скрип пера по бумаге. Собеседники молчали, а Кайрин боялся дышать, чтобы не обращать на себя внимание — он не знал, смотрят ли на него.

— Не слишком-то ты за него волнуешься. — В голосе незнакомца слышалась ухмылка. — Я делаю это впервые, кто знает, чем обернется этот опыт?

— Мне плевать. Иногда я хочу задушить этого щенка собственными руками. Но если я его убью, его магия мне не светит.

— Возможно, ее вообще невозможно отнять.

— И все же ты что-то делаешь! — Отрывисто сказал Сайзанг.

Кайрин подозревал, что делал и кем был этот мужчина, и когда послышался звон стеклянных склянок, он окончательно убедился в своей догадке. Его сердце учащенно забилось от страха за свою жизнь, хотя переживать подобное парню было не впервой. Просто теперь от него зависела еще и Эралайн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая птица

Боевая птица
Боевая птица

Когда-то о Многоликих слагали легенды. Они были великим народом двух обличий: человеческого и птичьего, пока простолюдины не возненавидели их за гордость и не сослали на окраину королевства Лоури.Долгие десятилетия Многоликие вынашивали план своего возвращения к власти в стране, где, чтобы стать правителем, нужно просто-напросто убить короля.Эралайн — вторая наследница клана Многоликих, обладательница прекрасных боевых навыков и сильного дара. Ей на роду было написано стать великой, и ей выпал такой шанс — вернуть Многоликим имя и уважение. И для этого ей всего-то нужно стать королевой. Стать убийцей.Один неверный шаг грозит Эралайн смертью. Она ошибалась слишком много. Ее враг затаился совсем рядом. Ее друг остался очень далеко, и возможно, тоже стал врагом.Чтобы выжить в этой игре, Эралайн должна заковать свое сердце в металл. Даже если ей придется растоптать всех, кого она любила.

Сия Кейс

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги