Ганс бережно развернул драгоценную карту, где была изображена железная дорога. До ближайшей крупной станции еще сорок миль. Оттуда на юг ведет боковая ветка, по которой с гор доставляется известняк для флюса. Там они пополнят запасы воды и дров. При станции наверняка имеется бантагский гарнизон. Ганс посмотрел на Григория, который уже выстроил вокруг себя кружок рабочих и показывал им, как надо обращаться с ружьем. Сделать из них солдат за два часа – нет, это безумие. Но ведь безумной была и вся их затея. Перегнувшись через бортик тендера, Ганс сплюнул на землю табачную слюну и снова задал себе все тот же вопрос: «Что теперь предпримет Гаарк?»
— Сколько у нас поездов? — отрывисто спросил Гаарк, спешиваясь у депо. Схватив притороченную к седлу винтовку, кар-карт побежал по направлению к фабрике.
Диспетчер-бантаг не отставал от него ни на шаг.
— Пять, мой карт. Они находятся в разных местах, но к рассвету все будут здесь.
Джамул остановил своего коня рядом с Гаарком и соскочил на землю.
— Немедленно отправь в погоню эшелон с нашим Первым уменом, — рявкнул на бегу кар-карт.
Бывший радист покачал головой.
— Их лагерь располагается в получасе езды от железной дороги. Пока они получат твой приказ, пока построятся, доберутся до путей и загрузятся в поезд, пройдет немало времени. Думаю, это займет всю ночь.
Гаарк прошипел грубое ругательство.
— У нас тут есть воины, охранявшие рабочих, — напомнил ему Джамул. — Мы можем за считанные минуты собрать две-три роты.
Гаарк схватил его за плечо.
— Я сам возглавлю погоню. А ты как можно быстрее собирай воинов Первого умена и отправляйся вслед за мной.
— Может, лучше я поеду первым? — предложил Джамул. — Тебе не место в авангарде.
— Нет! — отрезал кар-карт.
Они подошли к группе надсмотрщиков, стоявших на коленях.
— Карга! Где тут Карга?
— Я здесь, мой карт.
Главный надсмотрщик распростерся на земле перед Гаарком.
— А ну поднимайся! — процедил сквозь зубы кар-карт.
В лагере гулко ухнуло полевое орудие.
— Как им удалось бежать?
Запинаясь на каждом слове, Карга рассказал о подземном ходе и подробностях побега.
— Разве я тебя не предупреждал, что у меня есть такие подозрения?
— Да, мой карт.
— И что ты предпринял?
— Мы обыскали лагерь, все вверх дном перевернули. Допросили десятки скотов. Но ничего не нашли.
— Значит, мало допрашивали или плохо искали, — констатировал Гаарк.
Карга уронил голову себе на грудь и снова упал на колени. Как того требовал обычай, бантаг выхватил из ножен свой меч и упер его в землю перед собой, так что острый конец клинка оказался прямо напротив сердца.
— Я жду твоего приказа, мой карт, — сипло произнес надсмотрщик.
Взгляд Гаарка, устремленный на Каргу, был полон гнева и презрения. Одно его слово – и никчемный слуга проткнет себя своим мечом.
Раздался еще один пушечный выстрел.
— Что там творится? — потребовал ответа Гаарк.
— Скот бунтует, мой карт.
— Скольких из них вы убили?
— Уже не одну сотню.
Гаарк сознавал, что в этом лагере никого из людей оставлять в живых нельзя. Весть о побеге не должна достичь других скотов, работающих на шахтах, фабриках и в подконтрольных бантагам городах. «Но мы потеряем наш главный завод по производству рельсов, — подумал он. — Здесь у нас самые лучшие в мире рабочие, те, которых мы выменяли у мерков».
Какое-то время Гаарк молча прислушивался к крикам, доносившимся из-за лагерной стены. Из крыши литейного цеха в небо взметнулся шар огня.
— Убейте их всех, — тихо произнес кар-карт. — Всех.
Его глаза остановились на воинах, замерших за спиной Карги.
— Всех! — повторил он.
Надсмотрщики отсалютовали и побежали обратно в лагерь.
— Сейчас у нас достаточно обученных скотов на других фабриках, — медленно произнес Гаарк. — Нам и так уже давно пора было покончить с этими людьми. Они думали, что им есть куда бежать, а у чинов нет таких иллюзий. Ты пойдешь со мной, — обратился он к Карге.
Карга удивленно посмотрел на него.
— Не хочу, чтобы Шудер думал, что ты мертв. Я не доставлю ему такого удовольствия. Вы с ним еще встретитесь. Ты теперь будешь при мне.
По лицу главного надсмотрщика было видно, с каким облегчением он воспринял неожиданную милость своего вождя. Гаарк подумал, что если бы Карга догадался, какое место ему и Шудеру отводится в планах кар-карта, он предпочел бы немедля покончить жизнь ритуальным самоубийством.
Послышался звон колокола, и рядом с Гаарком остановился изрыгающий дым локомотив, тянувший за собой несколько платформ. Из бараков, находившихся в дальнем конце депо, выбежали воины одной из рот и начали запрыгивать на платформы. Гаарк забрался в кабину машиниста.
Им предстояла всего лишь охота за скотом – вроде бы ерундовое дело. Но все было не так просто. Это затрагивало в нем что-то личное, чего Гаарк не мог толком объяснить даже самому себе. Шудер. Каким-то образом этому человеку удалось превзойти его. Он скрыл от Гаарка свои мысли и преуспел в том, что считалось невозможным. И он нес с собой знание обо всех планах кар-карта. Хуже того, Гаарк чувствовал, что Шудер нес с собой знание о нем самом. Нет, Гаарк никому не мог поручить эту погоню.