Вара сильно потёрла глаза. Позади у них была бессонная ночь, и скоро могли появиться бандиты. Тил был скорее всего прав: дружина, владеющая этим лесом, гораздо больше заинтересована в сохранении его тайны, чем в её раскрытии. Известия об очередных смертях будут на руку бандитам; дурная слава леса заставит остальные дружины обходить здешние богатые охотничьи угодья стороной. В жертву здесь приносились никому неизвестные странники. Пора было найти укромное место и хорошенько выспаться.
Тил кивнул:
— Остановимся около реки — это даст нам возможность легко уйти от нападения. Выставлять часового не будем, ляжем спать все вместе и поспим до темноты, а в случае чего удерём вплавь.
Бандиты были или чересчур уверены в себе или чересчур осторожны — до самого вечера Тила, Вару и Нэка так никто и не потревожил. Отдохнувшие после сна, до наступления сумерек и начала цветения вьюнов они поспешили выйти к опушке леса. Не встретив по дороге ни одного дружинника, что было в общем понятно.
— Свет заставляет цветы закрываться… — тихо пробормотал Тил.
Нэк вздрогнул. На его глазах Тил двинулся прямиком к большой грозди только-только начавших открываться соцветий.
— Осторожно — вчера цветы раскрылись при ярком свете луны.
— Может быть, лунный свет и спас нас, — заметила Вара. — Наверное, как раз поэтому мы всё ещё живы. Свет луны мог ослаблять силу цветения вьюнов…
— Встаньте по ветру, — приказал Тил.
В руке Два Оружия держал фонарь. Это была небольшая керосиновая лампа с регулируемым фитилём, круглым рефлектором и специальным запальным устройством для зажигания огня. Обычно по ночам Тил не пользовался этим громоздким приспособлением, полагаясь на собственное зрение. Но в дорогу он всегда готовился тщательно и имел с собой всё необходимое.
Тил зажёг лампу, выдвинул фитиль так высоко, как только можно, и направил свет в сторону цветков. Благодаря рефлектору почти всё свечение попадало в нужную сторону.
Цветы тут же закрылись.
— Если цветы закрывает свет, то открывает их темнота, — рассудил Тил. — Если мы заберём этот вьюн с собой…
— Он погибнет, — сказал Нэк, испытывая к коварному растению отвращение.
— Но мы выроем вьюн с землёй, в которой он растёт, поместим в корзину вместе с этой лампой.
— Оружие! — воскликнула Вара, сообразив, к чему клонит Тил. — Днём будем держать его закрытым со светом, встретив врагов — погасим свет и оставим среди них…
Тил кивнул:
— После того как все погибнут, заберём обратно, зажжём лампу и пойдём своей дорогой.
— Оружие против засад, — заключила Вара; казалось, что её глаза горят в сгущающихся сумерках от возбуждения.
— Когда-то здесь были порченые земли. Станет ли вьюн жить за пределами леса?
— Это мутация какого-то растения, — кивнула Вара. — Для него нужны подходящая температура, особая вода, почва, тень…
— Скоро мы всё это выясним, — заключил Тил. — Человек уже давно использует в быту дикие растения, приручает их.
Вара и Тил выкопали из земли подходящий экземпляр и надёжно упаковали его в имеющуюся корзину. Нэка терзали сомнения. При малейшем недосмотре этот вьюн может уничтожить весь их маленький отряд. Это растение было очень ненадёжным союзником.
— Вар всегда без колебаний бросался мне на выручку, — сказала Вара. — Он много раз спасал меня. Помогал мне, когда я притворялась мальчишкой. Однажды мы легли спать в снегах, меня укусила ядовитая личинка мотылька порченых земель, и я потеряла сознание. Он отнёс меня на руках обратно к ближайшей хижине, вывихнул по дороге ногу, но всё равно не бросил. После этого он охранял меня, не подпускал ко мне чужаков и сражался за меня в кругу с больной ногой. Он нёс меня на руках, валился от усталости, его нога распухла, но он всё равно не испугался…
И Нэку приходилось всё это слушать. Вот таким был человек, которого он убил! Восполнить то, что он забрал, он не мог, не разобравшись прежде, кого же потеряла эта женщина. То, чем Вара занималась, Нэку было видно преотлично: Тил не позволил ей достать Нэка палками, и тогда она обратилась за помощью к словам. Её рассказы-воспоминания, превозносящие достоинства Вара и утрирующие агонию его кончины, были ужасны, потому что воскрешали мёртвого.
Её обращённая в слово атака была специально рассчитанной, Нэк понимал это, и всё равно страдал. Ему не было оправданий. Он убил мужа этой женщины — человека, который вполне мог стать его, Нэка, другом, а теперь не станет им никогда.
Иной раз, когда Вара произносила имя своего мужа, Нэк вспоминал и о мисс Смит — о Нэке. Сам он в эти мгновения становился Йодом: убийцей невинных.