Читаем Боевой маг полностью

Флетчер сел, вздрогнул, когда ощутил боль в спине. Это был не комфортный сон и гораздо более короткий, чем он рассчитывал.

Его первая мысль была об Элис. Она проснулась и жевала лепесток, сидя возле хвоста заратана, безучастно смотря на деревья.

К её верхней губе прилипла жёлтоватая чешуйка. Флетчер осторожно убрал чешуйку и накинул куртку ей на плечи, стараясь не беспокоить спящего Игнатуса. Афина была настороже, но не ушла с колен Элис. Он чувствовал большую грусть от грифов и знал, что она любит Элис так же, как и его отец. Он погладил её по голове и оставил их.

— Шелдон? — спросил он, когда слова Кресс дошли до него.

— Наш заратан — мы решили дать ему имя, — сказала Сильва, Протягивая лепесток Флетчеру. — Ешь, прошло пять часов или, по крайней мере, так говорят карманные часы Кресс.

Когда он прожёвывал вегетарианский гарнир, увидел, что Сильва была занята подсчётом лепестков из мешка, аккуратно складывая их на колени.

— Откуда ты знаешь, что это он? — спросил Отелло, всё ещё лежавший на другой стороне панциря с закрытыми глазами.

— Я проверила, — сказала Кресс и её щёки покраснели.

Флетчер усмехнулся и побрёл к передней стороне заратана. Шелдон обернулся на него, тяжело моргнув золотыми глазами. Он был красивым существом, с гладким желтым клювом и длинной, гибкой шеей. Его скорость, хотя и осторожная, была выше, чем казалось, его большие шаги неуклонно разъедали землю под лапами.

На мгновение Флетчер задумался, сможет ли он использовать демона. Но этот пятнадцатиуровневый демон слишком сильный даже для Сильвы.

— Девяносто лепестков, — объявила Сильва, прерывая его мысли. — Так я и думала. Осталось девяносто часов.

Глаза Флетчера опустились на землю вокруг них, в поиске даже оттенка чего-либо желтого. Тем не менее здесь была мешанина зелёных и коричневых оттенков и никаких демонов или цветков в поле зрения.

— Мы должны остаться с Шелдоном, — предложил Флетчер, смотря вперед, туда, где земля еще была болотистой, но уже начинает просыхать, иногда появлялся случайный участок грубой травы. Кроме того, деревья стали выше, несмотря на то, что область была затенена углубляющейся тенью от купола.

— Я согласна — на нём быстрее, чем пешком, — сказала Сильва. — Плюс, он не совсем беззащитен — его когти и клюв выглядят достаточно острыми.

— Мы можем двигаться даже когда спим, если кто-нибудь из нас будет вести наблюдение, — согласилась Кресс, карабкаясь чтобы присоединиться к Флетчеру.

Она потянулась к Шелдону, и Флетчер ухмыльнулся, когда заратан с радостью прогрохотал, когда она почесала у основания его шеи. Мягкий гигант будет грозным союзником в ближайшие дни.

Вопль прорезал воздух, за ним последовал крик Сильвы. Флетчер повернулся, чтобы увидеть, что Лисандр наконец оправился — но тот приближался к Тоску с открытым клювом, как лев преследует газель. Его глаза каким-то образом стали разными, зрачки расширились и никакого разума, который светился там раньше.

— Лисандр, что ты делаешь? — крикнул Флетчер. Он знал, что Лисандр не ел с тех пор, как был парализован, но это было больше, чем голод.

— Его связь с Ловетт была нарушена, когда портал закрылся, — сказала Сильва, в ужасе. — Он снова становится диким.

Лисандр сделал еще один шаг к перепуганному радже, чей синий мех стоял дыбом. Белка Тоск подняла аркой хвост, где потрескивали молнии. В ответ грифон широко открыл клюв и издал рев, постепенно наращивая тембр, пока это не закончилось визгом.

— Нам нужно что-то сделать, — крикнул Отелло, наполовину спрятавшийся от рыскающего грифона. — Он убьёт его!

Разум Флетчера работал в бешеном темпе. Коврик призыва Лисандра находился в его мешке сбоку. Единственной проблемой было то, что мешок был под животом грифона.

— Я не позволю ему повредить Тоск, — сказала Кресс, её арбалет был взведён и направлен в голову Лисандра.

— Флетчер, есть идеи? — закричала Сильва.

Сильва. Без Сариэль она могла бы использовать двенадцатиуровневого демона, такого как Лисандр. Два года назад у неё был лимит призыва — седьмой уровень.

— Приготовьтесь, — сказал он опустившись на корточки.

— Что это значит? — прошипела Сильва. Но не было времени объяснять.

— Афина, сейчас, — крикнул Флетчер, разбежавшись по наклону панциря заратана. Он скользнул под живот Лисандра и сунул руку в боковой карман своей сумки. Мир выше просветлел, когда Лисандр прыгнул за Тоск, только чтобы найти свою добычу, ускользнувшую благодаря грифов.

— Читай! — прорычал Флетчер, бросая свиток в растерянной Сильве.

— Что…, — начала Сильва, но затем, — Lo ro di mai si lo.

Лисандр завизжал и завертелся, его когти скребли по поверхности панциря. Его глаза сверлили Флетчера сильным, животным голодом. — Это все, что Флетчер мог сделать, чтобы не отступить.

Игнатус кружил вокруг парочки, его разбудил крик Сильвы когда он спал на шее Элис. Он ждал возможности нанести удар, но Флетчер приказал ждать. Нужно было время; атака Игнатуса просто спровоцировала бы стычку слишком рано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призыватель

Инквизиция
Инквизиция

Еще больше демонов, эпичных сражений и схваток не на жизнь, а на смерть — в новой книге трилогии «Призыватель», которую нельзя пропустить… На суде за преступление, которого не совершал, Флетчеру придется встретиться лицом к лицу с Инквизицией, которая определит его будущее. Это тяжелый процесс, возглавляемый теми, кто сделает что угодно, лишь бы увидеть его страдания и натравить на него призраков прошлого с намеками на трагическое происхождение Флетчера. Но у Флетчера нет времени предаваться этим открытиям, так как король объявляет смертельную миссию для выпускников Академии Вокана. Необходимо проникнуть на Орочьи территории и выполнить рискованное задание. Со своими верными демонами, простолюдины и аристократы, гномы и эльфы должны преодолеть классовые и расовые барьеры и сплотиться, чтобы победить. Наградой будет жизнь в золоте, безопасность империи и МИР. Под взглядами всей империи Флетчер должен многое доказать, но у него много недоброжелателей. Скоро выясняется, что среди них завелся предатель, который пытается помешать их миссии и создать смуту в Империи. Наперекор всем и вся, Флетчеру придется приложить все силы, чтобы выиграть.

Таран Матару

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме