Читаем Боевой маг (ЛП) полностью

- Хорошо, успокойся, - усмехнулся Брисс, махнув рукой призывая к тишине. Она взяла красный сверток ткани и оборок, а затем передала Сильве, которая с опаской посмотрела на нее.

- После того, что сказал мне Отелло, это может быть не по твоему вкусу, поэтому ты должна посмотреть, - застенчиво сказала Брисс. - Я сделала несколько из них раньше, и они очень популярны среди молодых дам дворян. Для вас есть горячая ванна, приготовленная наверху и все необходимое. Примерь его там, а затем Таисса поможет тебе с волосами.

- Я уверена, что мне понравится, - пробормотала Сильва, пытаясь скрыть свои сомнения. Она медленно тащилась по лестнице, держа платье, как будто это была ядовитая змея.

- Правильно, теперь посмотрим, подходит ли оно, - весело сказала Брисс, когда Сильва ушла. Она взяла розовую одежду со стола и встряхнула ее. Это был струящийся балахон, дополненный вышитыми цветами по краю рукавов и нежной вуалью, закрепленной серебряной цепочкой снизу. Это было очень красиво, и Флетчер мог себе представить, какое впечатление произведёт Кресс в традиционной одежде гномов. Но...

- Вуаль, - сказал Флетчер. - Не удивлён, что ты так сердишься, Кресс. Тем не менее это только на одну ночь.

Отелло зашаркал ногами, лицо вспыхнуло тем же цветом, что и балахоны.

- Ну, да, но... это не мое, - Кресс похлопала, покрасневшего гнома. - Отелло, я думаю что розовый цвет очень подходит к твоей коже.

- Ох, чёрт побери, - застонал Отелло.

Флетчер не мог не рассмеяться, когда угрюмый карлик шагнул вперед и позволил матери надеть балахон через голову.

- Только не говори Атилле, - умолял Отелло, когда Кресс заколола и расправила вуаль над его лицом, пряча бездонный клок красной бороды.

- Он должен прийти и увидеть, как будет смотреться в платье, - усмехнулся Флетчер. - В конце концов, он твой близнец.

- Поверь мне, я бы хотела, чтобы Атилла был на твоем месте, - сказал Кресс, вытирая слезу с глаза. - Или я должна сказать, в твоём платье!

Она снова впала в истерику, и Отелло опустился на стул в расстройстве.

- Я не понимаю, - сказал Флетчер, едва сдерживая смех. - Почему он мерит платье?

- Арктур, Ловетт и я всю ночь разрабатывали план как доставить вас во дворец незамеченным. Очевидно, не будет никаких гномов, приглашенных на бал, но будет много официантов гномов, все женщины, все в такой форме. Таким образом, Отелло сегодня будет в маскарадном костюме. Это будет не первый раз; помнишь, когда вам было пять лет и...

- Хорошо, хватит, - громко сказал Отелло, бросаясь половинкой съеденной колбасы в мать. Она увернулась и взяла со стола еще одну сложенную одежду, затем вручила её Кресс.

- Знаешь, это уже не так и плохо, - весело сказал Кресс, позволив одежде расправиться и прижаться к телу. - Я не носила балахон целую вечность.

Она пожала плечами, оставив вуаль на столе. Затем закрутилась, муслин свободно парил в воздухе. Её глаза сверкали, когда она подкидывала свои красные волосы.

- Выглядит замечательно, - сказала Брисс, прикрывая рот, чтобы скрыть довольную улыбку.

- Это точно, - согласился Отелло, затем неловко прочистил горло.

Флетчер не мог видеть лицо Отелло, но подумал, что под тонкой розовой вуалью челюсть у гнома отвисла.

- Теперь ты, Флетчер, - сказала Брисс, когда он и Отелло оторвали взгляд. - Ты слишком высок, чтобы быть гномом. Так что ты и Сильва будете присутствовать как гости Серафима - к счастью, он сегодня прибывает в гостиницу в Корсилиуме, мы смогли быстро его вызвать.

Флетчер улыбнулся от мысли снова увидеть Серафима. Нобиль был во многом похож на Флетчера, простолюдин, ставший благородным у которого были близкие отношения с гномами. Было бы неплохо увидеть его снова.

- Мы оденем вас как членов его окружения, объявила Брисс. - Ты будешь носить это.

Она указала на стол, где Флетчер увидел костюм из королевского синего атласа, обшитый золотыми кружевами и кисточками на плечах. Рядом с ним лежала пара блестящих чёрных кожаных мокасин с латунными пряжками, а также элегантные белые перчатки, чтобы скрыть татуировки на руке.

- Иди примерь, - распорядилась Брисс, прогоняя Флетчера прочь.

Флетчер взял одежду в руки и поспешил на лестницу.

- Помни о ванне, - крикнула Брисс вслед. - Я не хочу, что бы ты вонял. Сильва должна была уже закончить, а Таисса приготовить тебе новую.

Флетчер улыбнулся и наверху лестницы повернул на право. Он постучал в дверь комнаты девочек.

- Следующая дверь, Флетчер, - из-за двери раздался голос Таиссы. - Не входи! Поторопитесь, пока не остыло - у нас почти закончились дрова. Кресс и Отелло заграбастали большую часть этим утром.

Дрова? Он перешел в следующую комнату, чтобы найти люкс с маленьким окном, зеркалом, табуретом и большой металлической ванной, наполненной дымящейся водой. Полы и стены были выложены плиткой, под ванной был большой дренаж, а потрескивающий очаг с котлом висел сверху на стене. На табурете лежало пушистое желтое полотенце, свежие носки, нижнее белье, бритва, пемза и ножницы. Они подумали обо всём.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже