— Ты не мой отец, — вскричал Аксис, допуская с ужасом мысль, что это злобное бестелесное существо и в самом деле его родитель. Он попытался подняться, но мог только барахтаться, как лошадь, у которой подрезаны сухожилия. Казалось, его запястья, лодыжки, колени были туго скручены невидимыми веревками.
Голос приблизился, теперь он раздавался у самого уха:
— Ты убил свою мать, а теперь сеешь смерть повсеместно. Никто не хочет иметь дела с тобой. Никто не любит тебя. Ты, а не твоя мать, должен был умереть.
Аксис попытался отпрянуть, но, к его безмерному ужасу, его настигли чудовищные клыки.
— Аппетитный, аппетитный, — заурчал голос. — Я пришел к тебе, чтобы исправить ошибку. Сейчас ты умрешь медленной, мучительной смертью. Я стану поедать тебя по маленькому кусочку. Аппетитный, аппетитный.
Плотоядное урчание прервал душераздирающий вопль.
Эмбет проснулась, испуганно посмотрела на Аксиса. Он метался в постели, судорожно вцепившись в матрас. Его глаза были раскрыты, но взгляд казался остекленевшим. Из полуоткрытых запекшихся губ вырывалось хриплое прерывистое дыхание.
— Нет, — исторг он сдавленным голосом. — Ты не мой отец.
Эмбет схватила его за плечи и стала трясти.
— Аксис! Аксис! Проснись! Все хорошо, любовь моя, все хорошо. Проснись!
Эмбет вспомнила, как еще в Тэаре Аксис, поселившись у них в доме, иногда кричал по ночам, и так громок и ужасен был этот крик, что хотя Аксис ночевал в мансарде, просыпалась не только она, но и Ганелон, ее муж, который обычно спал как убитый. Но с тех пор прошло много лет. Неужели Аксис не расстался с ночными кошмарами?
— Аксис, проснись! — Эмбет снова потрясла его за плечо.
Аксис приподнял голову, водя по сторонам бессмысленным мутным взглядом.
— Все хорошо, любовь моя, все хорошо, — ласково повторила Эмбет, прижавшись к Аксису. — Я с тобой.
Он взял ее за руку. Какие-то слова почти ощутимо трепетали на его устах, но голос ему не повиновался. Из глаз Эмбет брызнули слезы. Аксис встрепенулся, пришел в себя.
— Как хорошо, что ты рядом, — тихо произнес он. Эмбет вздрогнула, жалостливо посмотрела на Аксиса.
Как часто ему приходилось бороться с ужасом одному?
— Ты видел тот же сон, что и в детстве? — спросила она.
— Тот же. Только он с каждым разом страшнее, — Аксис инстинктивно прижался к Эмбет. Помолчав, он отрешенно продолжил: — Почему меня ненавидят? Разве я виноват, что родился?
Эмбет выжидательно посмотрела на Аксиса. Может, сейчас он расскажет о своем страшном сне. Ребенком, сколько его ни расспрашивали о приснившемся ему ужасе, он неизменно уходил от ответа.
Мысли Аксиса текли по-другому. Он собирался спросить у Эмбет, не испытывала ли она при родах хоть однажды страх смерти, и если испытывала, то не проклинала ли в те мгновения ребенка, которому в муках дарила жизнь. Но когда вопрос, казалось, лег ему на язык, он передумал, решив, что выдаст свои страдания. Нетрудно будет понять, как он тяжко винит себя в смерти собственной матери.
Заметив на лице Аксиса отрешенное выражение, Эмбет сочла, что ему лучше побыть одному. Она поцеловала Аксиса в лоб, соскользнула с постели, подобрала разбросанную по полу одежду, быстро оделась, собрала волосы в узел.
Аксис не останавливал Эмбет. Он был благодарен ей и за проведенную ночь, и за слова утешения, и за то, что не задала лишних вопросов.
Эмбет посмотрела на него участливо и печально:
— Как только захочешь увидеть меня, дай мне знать. Я сразу приду.
Аксис кивнул, и Эмбет выскользнула из комнаты.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
У подножия Скалистых гор
Две женщины — одна молодая, другая уже в годах — сидели, закутавшись в шали, у дымившегося костра, глядя, как над Скалистыми горами светлеет небо. Они провели за разговорам всю ночь, и пришло время прощаться: молодая женщина рисковала, придя на встречу, и рассчитывала вернуться домой незамеченной до рассвета. Ее собеседница, женщина с правильными чертами лица и волнистыми, но уже тронутыми сединой волосами, стянутыми кожаной лентой, оторвала взгляд от неба и, улыбнувшись, сказала:
— Дорогая, предлагая нам помощь, ты поступаешь великодушно.
— Но ты не доверяешь мне.
— На то есть причины, они хорошо известны тебе, — ответ сопровождался пристальным взглядом больших серых глаз, в которых мелькнули золотистые огоньки, похожие на вспышки догоравшего костра.
Молодая женщина склонилась над тлеющими углями и, потирая руки, недоуменно спросила:
— Но что же мне делать? Как заслужить доверие?
— Чтобы войти в доверие, нужно время.
— Но у вас нет времени на раздумье.
— Нам следует соблюдать осторожность, хотя мы и нуждаемся в таких людях, как ты, Азур.
Раздосадованная ответом, Азур повернулась и, махнув рукой в сторону видневшегося поселка, произнесла:
— Им ненавистно все, что неясно и непонятно. Таков Путь Топора и Плуга.
— Я знаю, Азур, знаю.
— Золотое Перо, поверь мне. Пожалуйста! Моя помощь нужна и тебе, и детям.