Подрывники его отряда, прибывшие с первым эшелоном, уже трудились там, не жалея сил. Снаряды противника парой попадали в цель. Немцы вели редкий огонь по району высадки из дотов, которые еще не были уничтожены пехотой. Через четверть часа после высадки подрывников танки DD, сбросив свои брезентовые чехлы, выбрались из воды на берег, чтобы уничтожать снайперские гнезда противника.
На этом участке строительство Атлантического вала еще не было полностью закончено. Перед подрывниками возвышалось лишь 8 не соединенных между собой стальных решеток, о которых говорилось выше. В районе «Омаха» такое количество стальных заграждений нередко приходилось на одну подрывную группу. Между секциями стальных заграждений и за ними находились деревянные надолбы на прочных подпорках. Далее возвышалось несколько рядов железобетонных надолб и деревянных кольев с наклоном в сторону моря, представлявших собой грозную преграду для десантных судов. И, наконец, последний ряд заграждений состоял из подводных надолб в виде бетонных пирамид высотой около 1,2
Но вот прибыли опоздавшие саперные группы. Они поспешно устремились через песчаную полосу, чтобы приступить к подрыву заграждений. Однако к этому времени военно-морские группы подрывников почти полностью расчистили проходы шириной 50
Вода быстро прибывала. Сквозь грохот канонады слышалась команда: «Берегись взрыва!» Было проделано 8 проходов, но еще оставалось время для подрыва заграждений. Питерсон и его помощник лейтенант Р. Смит передали «по цепочке» приказ — уничтожить как можно больше препятствий, начиная с тех, которые первыми будут залиты водой. Группы подрывников проделали новые проходы шириной по фронту около 50
Группы подрывников укрылись в стрелковых ячейках, отрытых вдоль линии дюн, а во второй половине дня с началом отлива расчистили еще около 800
«Заграждения в районе «Юта» не были для нас серьезным препятствием. Подробных данных о деятельности подрывных групп пока не имеется…»
Неофициальный дневник старшины-артиллериста Моудсетта, служившего в подразделении старшего лейтенанта Бона, в известной мере восполняет этот недостаток подробных сведений:
«В два часа ночи мы пересели в десантную баржу. Я еще никогда не плавал в таких тяжелых условиях. Мы сидели, тесно прижавшись друг к другу. Рядом лежали взрывчатка, резиновая лодка и другое имущество. Сперва укачало Пита. Было довольно холодно; мы промокли до нитки. Бака до того измучила морская болезнь, что он не мог встать. Меня тоже тошнило.
За четыре с половиной часа мы добрались до побережья. Как только наступил рассвет, стало твориться что-то неописуемое. Наши бомбардировщики сбрасывали бомбы на опорные пункты немцев, а немцы отвечали огнем зенитных орудий. Мы видели, как большой американский бомбардировщик, охваченный пламенем, отделился от строя, а через несколько секунд разлетелся на мелкие куски.
Кругом рвались снаряды. Было потоплено несколько судов, в том числе судно, на котором находилось командование первого эшелона. Примерно в 6 часов 30 минут мы подошли к широкой и ровной береговой полосе. Выгрузившись с десантной баржи, мы по пояс в воде прошли около 200
Когда мы подготовили к взрыву первые заграждения, оказалось, что у нас нет дымовой шашки, чтобы предупредить наступающие войска. Я сказал лейтенанту Бону, что схожу к соседней группе и возьму у них шашку.
Не успел я пробежать 30