Читаем Бог говорит но я думаю полностью

Есть ли в вас желание получить что-то лучшее от жизни? У меня есть. Есть ли в ком-нибудь понимание — хотя бы самое малое — плана спасения, понимание Благой вести? Оно есть у вас. Именно поэтому вы и “читаете сейчас эту книгу, и именно поэтому вам нравится рассуждать на подобные темы. Есть ли в ком-либо понимание, что это есть дар, который невозможно заслужить? Он исходит только от Бога. Его колодец слишком глубок для нас, и без Божьего участия мы никогда не доберемся до воды. Готовы ли мы присоединиться к женщине у колодца, осознавая свою греховность? Мы не говорим сейчас о расхожем типе грешника, речь идет о типе гораздо худшем. Обращение означает именно то, что оно означает: поворот, обращение в другую сторону. И обращение не означает

просто отвращение от наших привычных грехов. Вполне возможно, что для члена Церкви в четвертом или пятом поколении тот поворот, о котором мы говорим, будет означать отвращение от собственной праведности и обращение к Его праведности. Когда я последний раз перечитывал «Путь ко Христу», я понял, что подобное обращение — самый трудный из опытов.

Богу легко достичь сердец грешников, блудниц и воров обычного, так сказать, разряда. Но Богу очень трудно пробиться к сердцу гордеца, который всегда «поживает прекрасно». «Мне и в голову не придет в чем-то преступить нравственный закон! Я вполне добропорядочный гражданин, Боже. Ты лучше позаботься вон о том пьянице, который валяется в канаве. Да последи за тем, чтобы планеты не столкнулись одна с другой. А что касается меня, я человек хороший. Я в Тебе не нуждаюсь». Вот так! Чудо обращения может свершиться тогда, когда от собственной праведности и чувства своей правоты мы обращаемся к праведности Бога. И это единственная праведность, о которой вообще можно говорить, вы согласны?

Именно это и переживала женщина у колодца, постепенно отдавшая себя во власть Бога. Когда Иисус стал говорить с ней о духовном, Святой Дух помог ей подняться на следующую ступень.

В течение долгого времени адвентисты любили говорить об «истине». Поговорим теперь о нашей субкультуре. Вы, безусловно, слышали это не раз: наши пионеры «приняли истину» восемьдесят лет назад, мы приняли «истину» в Южной Дакоте, я принял «истину». Позвольте мне все же напомнить, что «истина» без Духа не стоит и выеденного яйца. Господь ищет отнюдь не тех людей, которые знают истину относительно определенных пунктов вероучения. Он ищет людей, которые

знают Его, которые знают, что Он есть Путь, Истина и Жизнь (см. Ин. 14:6). И Он ищет людей, которые исповедуют любовь и милосердие.

Рон Халверсон сказал как-то на лагерном собрании: «Проблема заключается в том, что Евангелие — это добрая весть. Если бы это была плохая весть, мы быстро взялись бы ее распространять и работа была бы завершена давным-давно». Бог ищет тех людей, у которых любовь и милосердие Странника у колодца вызывают непреодолимое желание быть подобными Ему.

В беседе женщины с Иисусом наступил момент, когда она сказала: «Знаю, что придет Мессия». Какое-то смутное воспоминание, смутное знание пробуждалось в ее памяти. Когда в ее жизни наступали редкие спокойные минуты, она обращалась к писаниям праотцев и знала, что должен прийти Христос, Мессия. Итак, женщина сказала: «Знаю, что придет Мессия… когда Он придет, то возвестит нам все». И тогда Иисус сделал то, чего Он не сделал в Иерусалимском храме. Он сказал прямо и просто: «это Я, Который говорю с тобою».

И это было все! Женщина немедленно бросилась в город. Она оставила водонос (неплохая идея, кстати: давайте и мы с вами оставим свои водоносы) и побежала в город, потому что ей было что сказать.

Это и есть отличительная черта искреннего христианского свидетельствования: человек приходит ко Христу тогда, когда в его сердце загорается желание рассказать кому-нибудь еще о том, какого бесценного друга он обрел в лице Иисуса.

Женщина общалась с Тем, Кто сказал ей все, что она сделала (Ин. 4:29). Это преувеличение. Он не сказал ей всего. Он рассказал ей всего лишь крохотную часть ее жизни. Но это было подобно молнии, которая разрывает мрак ночи. Поражая своим ударом одно лишь дерево,

молния озаряет все, что окружает это дерево. Женщина была потрясена таким озарением. Она бросилась в город, чтобы рассказать о случившемся людям. «Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?» — сказала женщина. В своем сознании она проделала большой путь, определив своего удивительного Собеседника сначала как «иудея», затем как «господина», затем «пророка», далее как «Мессию» и наконец как Христа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика