Читаем Бог говорит но я думаю полностью

«Сынок, ешь кашку». А сынок отвечает: «Не хочу и не буду». И тогда мудрая мама меняет тактику и уговаривает: «Ни в коем случае не ешь эту кашу!» После чего сын моментально съедает ее. Такое, кстати, не раз случалось и у нас дома. И вот приблизительно такими людьми и были израильтяне. Они решили: «Теперь мы взойдем на гору. Мы сделаем то, о чем говорил Господь. Мы войдем в эту землю и отнимем ее у этих гигантов». Но они вновь совершили ошибку. Бог никогда не повелевал им отнимать землю, сражаться за нее. Ведь это была земля обетованная; нет никакой необходимости биться за то, что было обещано. И это один из тех великих уроков,

которые нужно как следует изучать и сегодня. Нам не нужно сражаться за то, что нам обещано. Но обещал ли Господь каждому из нас победу? А кто из нас до сих пор не прекратил вести собственных сражений? Может быть, именно поэтому мы постоянно и терпим поражение?

Итак, они сказали: «Мы пойдем и сразимся». Они поднялись на гору, разбросанная, неорганизованная толпа людей. У них было утешение: «Мы превзойдем своего врага по численности». И они бросились на врага, но вскоре отступили, разбитые и окровавленные. Всю ночь израильтяне не могли уснуть от боли и стонов, и лишь мертвые уже ничего не чувствовали. Оставшиеся же в живых рыдали: «Так значит нам суждено умереть в этой пустыне?» Именно так. Враги-то были люди «велико-рослые». Они сильнее. Тут ничего не поделаешь.

Прошли тысячелетия, и наступило время, когда народ Божий вновь оказался у границ обетованной земли. Даже трудно в это поверить, правда?

«Сколько же можно стоять у границ? — спросит кто-то. — Мы стоим у этих границ уже сто пятьдесят лет!»

Так оно и есть.

Кто-то другой скажет: «Христос придет лишь тогда и земля обетованная откроется лишь тогда, когда характер Божий в совершенстве отобразится в Его народе». Но вот мы оглядываемся на людей… и говорим: «Отбой. У нас еще много времени».

Третий человек выскажет свое предположение: «Он придет тогда, когда Евангелие будет принесено всему миру». Но вот мы читаем статистические отчеты, сравниваем, как соотносится рост численности населения с проделанной евангельской работой, и вновь говорим себе:

«Еще не скоро».

Но выходит еще один человек и говорит: «Он придет тогда, когда большинство членов Его Церкви наконец-

то приступят к работе». Но и беглого взгляда достаточно, чтобы сказать: «Нет. Пять процентов — это явно не большинство. У нас еще очень много времени».

Послушайте? друзья, мне хотелось бы напомнить вам одну простую истину: если бы мы более тщательно исследовали Писание, то обнаружили бы, что Иисус придет независимо от того, делаем мы свое дело или нет. Иисус придет независимо от того, несем мы Евангелие миру или нет. Мы уверены, что все в конечном итоге зависит от нас, но эту мысль нам подсказывает лишь наше «я»! Понимаем ли мы это? У Господа есть множество способов, как присоединить к Себе большинство, кроме того, чтобы просто ждать, когда большинство присоединится к Нему. Достаточно просто сократить общую численность, чтобы меньшинство неожиданно стало большинством. Все наши человеческие умствования о том, что такое большинство, будут разрешены очень простым способом.

Что касается народа, который отразит в себе характер Божий, то мы придерживались ложной точки зрения: мы считали, что этот опыт переживут шесть миллионов человек*. Вовсе не обязательно. Мне кажется, причина, по которой дети Израилевы все же вошли в землю обетованную, лучше всего находит свое объяснение в Книге Второзаконие. Если вы внимательно прочтете ее, то обнаружите, что они вошли в Ханаан не потому, что сделали что-то особенное или стали чем-то особенным. Они вошли в землю вопреки самим себе и потому, что народ, населявший Ханаан, переполнил чашу собственных беззаконий. Вот почему!

*Количество членов Церкви АСД в 80-е годы, когда эта точка зрения получила наиболее широкое распространение. — Прим. ред.

Позвольте задать вам вопрос: не переполнил ли сегодняшний мир чашу своего беззакония? Ответ безусловен: да! Книга Откровение говорит нам, что Иисус грядет, чтобы истребить губивших землю (Откр. 11:18). Он грядет, и если я буду готов к Его пришествию, то я буду спасен. Если я не буду готов, то я ничего уже не смогу изменить.

«Значит, нужно срочно готовиться? — забеспокоится кто-то. — Оказывается, все начнется гораздо раньше, чем мы думали!» И вот мы вглядываемся в собственную жизнь и видим в ней гигантов, «великорослых». В своей жизни, в своем сердце мы обнаруживаем то, что намного сильнее нас: гордыню и любовь к миру, нечестность, вздорность, злоречие, невоздержанность… Мы смотрим на этих гигантов, и чем дольше смотрим на них, тем больше они становятся. Мы слабо отмахиваемся от них, пытаемся спрятаться и признаем в итоге: «Они сильнее нас». Так мы начинаем культивировать в себе комплекс саранчи. Я не думаю, что та ветхозаветная история — всего лишь исторический пример. Я думаю, она многое говорит каждому из нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика