– А у вас очень мило и кухня хорошая. Передайте благодарность повару. – Я улыбнулась молодому человеку и положила на счет дополнительную купюру. – А это вам за обслуживание.
– Можно было бы и не давать, – сказал он, скромничая, но деньги все-таки взял. – Может быть, еще что-нибудь закажите, на улице опять дождь пошел. Если не торопитесь, конечно, посидите еще.
– Видно, придется посидеть: все равно не знаем, куда идти. Нам надо бы найти одного человечка, – со вздохом сожаления сказала Алина, – но ни названия улицы, ни номера дома, где он живет, у нас нет. Может быть, вы нам поможете?
– Вас интересует кто-то из местных жителей?
– Да, личность во многом примечательная. Главарь поселковых хулиганов, – с придыханием выговорила Алина.
– Кто ж такой? – у нашего собеседника брови взлетели вверх, и в первый раз он посмотрел на нас с интересом.
Алина сделала знак, чтобы официант нагнулся, и доверительно прошептала:
– Мартыненко по кличке Мавр.
– Вот оно что! А зачем он вам?… Обидели наши хулиганы?
– Да нет, мы даже с ними не встречались, – почему-то разочаровано ответила она.
– Тогда зачем вам Мавр? – настаивал официант.
– Слышишь, ну чего ты все спрашиваешь: «Зачем, зачем?» – не выдержал Валентин. – Знаешь, где найти Мартыненко, говори. Нет, так и скажи: «Не знаю». Мы пойдем себе дальше.
– Допустим, знаю.
– А без «допустим»? Знаком с ним?
– Знаком, – хмыкнул парень. – Даже очень.
– Присядь, дорогой, – ласково предложила Алина. – Тебя как зовут?
– Сергей.
– Сережа, значит. Замечательное имя, просто замечательное. А ты тут официантом работаешь?
– Не совсем так, – нехотя ответил Сергей.
– Ах да. Ты еще и бармен. Много получаешь?
– Не жалуюсь. Летом больше, зимой меньше. Прибыль кафе напрямую зависит от дачников.
– Ну, а Мавр к вам часто заглядывает?
– Часто, – кратко ответил Сергей.
– А как бы нам его встретить? Может, вечером нам сюда прийти? – Алина просительно посмотрела на Сергея.
– Зачем он вам? – задал он снова свой любимый вопрос, на который тотчас отреагировал Валентин:
– Достал своим «зачем»! Зря мы тебе, парень, чаевые дали. И кухня у тебя дерьмовая: солянка кислыми щами отдает. Зови давай хозяина заведения. Совсем народ распустил – и поваров, и официантов.
На Валентина явно что-то нашло. Лицо его покраснело, на лбу вздулась синяя вена. Мне даже показалось, что он заскрипел зубами.
«Вот это переживает за свою Нину! Настолько, что видит в равнодушии Сергея злой умысел. Как бы он на бармена не набросился», – подумала я.
Но Сергей словно был вытесан изо льда. Он пожал плечами и вяло ответил:
– Я и есть хозяин.
– Врешь! – накалял обстановку Валентин. – Тащи сюда лицензию.
– Пожалуйста, – с усмешкой ответил тот, нырнул за стойку и вышел из-за нее уже с тоненькой папкой. – Извольте убедиться, – нарочито вежливо сказал Сергей и с полупоклоном положил на стол раскрытую папку.
Валентин подтянул документы к себе, с минуту их изучал, а потом броском перекинул их на другой конец стола, то есть мне и Алине:
– Сразу нельзя было сказать?
Не совсем понимая, что происходит, я влипла глазами в печатный лист, который заверял, что сие заведение общественного питания принадлежит частному лицу, а именно Сергею Ивановичу Мартыненко. Да, именно Мартыненко. Я подняла глаза на Сергея, не зря же он мне сразу показался не похожим ни на официанта, ни на бармена. Только сейчас я поняла, что взгляд у парня не равнодушный, а чересчур уверенный. И какой-то он слишком спортивный, и нос перебитый…
Впрочем, как я себя ни уговаривала, на хулигана он тоже не был похож. Нос перебит, это да. Но перебить его можно не только в подворотне, но и на ринге. А еще мне трудно было поверить, что предводитель местных хулиганов может иметь свое заведение. Хотя чего в жизни не бывает? Был хулиганом – остепенился, стал хозяином кафе. Почему нет? Во всяком случае, по документам выходило, что хозяином «Незабудки» является Мартыненко Сергей Иванович. Вряд ли в маленьком поселке имеется несколько Сергеев Мартыненко.
Глава 18
Я все еще продолжала смотреть на Сергея: «Выходит, нас обслуживал хозяин. Все правильно. В это время года посетителей не так много, зачем держать лишних людей? Достаточно повара и одного официанта. Официант мог отпроситься на время, или вообще его рабочий день начинается вечером. Зачем приходить днем, если в кафе все равно никто не заходит? И мы бы не зашли, если бы не искали Мавра».
Алина, ерзая на стуле, не могла смириться с мыслью, что хулиган по кличке Мавр и хозяин кафе одно и то же лицо: «И как теперь с ним себя вести? Какую тактику разговора выбрать? Как подъехать к Мавру, чтобы вызвать его на откровенный разговор? Еще этот Валентин совершенно некстати вылез с прокисшими щами. Какому ресторатору это понравится?»
Прикинув все это в уме, она решила применить свой излюбленный прием: посеять в душе Мавра чувство вины. Для этого она надула губы и обиженно произнесла:
– Молодой человек, и не стыдно вам потешаться над женщинами. Мы приезжие и никого в Михайловском не знаем, а вы разыграли перед нами прямо-таки комедию.
– Я? – не поверил Мавр. – Комедию? Когда же?