Читаем Бог нам не поможет полностью

И вдруг кабину лифта неожиданно сильно тряхнуло, после чего она остановилась. Свет опять погас. На этот раз Росс отреагировал спокойно. Выпрямившись в рост, детектив положил руку на кобуру, снова вынул металлического товарища, взвел курок и приготовился к неизвестности.

Но лифт не двинулся с места. Это даже успокоило Росса, и он протянул руку к телу мужчины, чтобы проверить его пульс. Но рука ничего не нашарила, что сбило с толку Росса. Когда в кабину вернулся свет, детектив не поверил своим глазам. Раненый испарился, а Росс снова находился в привычном ему интерьере лифта и смотрел на свое отражение в зеркалах, будто ничего не произошло. Под ногами был тот же самый плиточной пол вместо металлического покрытия.

Обомлевший от происходящего, Росс схватился за голову, еще держа пистолет в руке и начал сдавливать виски ладонями, словно это могло ему помочь. На время Россу показалось, что он действительно потерял рассудок.

За дверями послышались голоса:

–Эй, детектив Росс, вы в порядке? Мы вас вытащим, слышите?

Когда элеватор наконец открылся, Росса встречала целая делегация из спасателей, вахтера, врачей скорой помощи, а также кучи зевак. Откровенно не понимая, что происходило и зачем собрался весь этот балаган, Росс, усмехнувшись, поинтересовался у вахтера:

–Слушайте, вы всем вызываете неотложку, кто застревает в лифте?

–Не всем, – ответила консьержка, – но с вами –исключительная ситуация.

И пока Росса осматривал врач, консьержка продолжала тарахтеть, объясняя и размахивая в эмоциональном припадке руками:

–Лифт не открывал двери, мистер Росс, катаясь туда и сюда. Он был исправен, но не подчинялся технику никаким способом. Спасатели не могли его поймать, чтобы достать вас оттуда. Да еще и вы не отзывались. Мы думали, что с вами… Что там приключилось? Вы пробыли там так долго.

–Долго? –непонимающе переспросил Росс.

–Да, сутки!

–Сутки? -обомлел Росс. Вспомнив разговор с Элис и что ей грозила опасность, «сутки» прозвучали для детектива особенно шокирующе.

–Да, сэр, – ответила беспокойно консьержка.

Детектив подорвался с места, и как угорелый выскочил из дома наружу, оставив всех собравшихся в недоумении своим необычным для пострадавшего поведением.


Выбежав на улицу, он сел в ауди и немедленно направился к Элис. По пути он набрал ее номер. Звонки на этот раз проходили, но ответа не было.

–Эб, -обратился детектив к своему электронному помощнику, -пробей по базе мужчину Пола Шнайдера. Технический инженер.

–Запрос обрабатывается, –отозвался исполнительный Эб.

Через несколько секунд голос с металлическими нотками снова зазвучал в салоне автомобиля: -Пол Шнайдер 1959 года рождения. Авиационный техник гражданской авиации США. Женат, воспитывает дочь и сына. Живет в Кливленде.

–Стоп, -прервал его детектив, -еще, есть кто-то?

–5 кандидатов по имени Пол Шнайдер, –ответил Эб.

–Ну продолжай.

–Пол Шнайдер 1999 года рождения. Военный полковник ВМС США. Женат, воспитывает трех детей.

–Пол Шнайдер 1954 год рождения. Геолог и горный инженер. Холост. Ездил по штатам и другим странам с коммерческими лекциями профессионального характера. Умер в результате самоубийства 11 января 1996 года.

–Стоп. –скомандовал детектив. – Поподробнее давай.

–Детектив, -отрапортовал бесстрастный робот, -система требует более высокого уровня допуска, чем ваш. В подробностях мне отказано.

–Черт! -выругался Росс, -Значит, я не дурканулся. Тут и впрямь, дело нечистое. Отбой, Эб, дальше я сам.


Глава 9.


Джексон, Нью-Джерси, США


По дороге в Джексон, где проживала Элис, Росс заметил входящее сообщение на дисплее автомобиля, полученное еще сутки назад.

–Черт! – выругнулся детектив. –Целые сутки потерял!

–Прочитать сообщение! – скомандовал он.

–Данные из лаборатории по микробиологическому анализу плесени, содержавшийся на волосах жертв, – произнес роботизированный голос Эба.


Выяснилось, что дерматофиты родов принадлежали к грибам Microsporum lanosum– очень заразный вид лишая, источником заражения которого являлись собаки и кошки. При исследовании спор выявлен сверхагрессивный характер, с чем биологи столкнулись впервые за всю свою богатую практическую деятельность. Инкубационный период заболевания протекал около 2 недель, но результаты по микологической экспертизе показали, что концентрация спор дерматофитов оказалась настолько высока, что инкубационный период мог составить всего сутки. Контактируемый получал бешеную дозу спор, в результате чего зараженный на начальном этапе мог приобрести болезнь уже в запущенной стадии. Но на практике, лишай передавался от человека к человеку крайне редко. Волосяной и кожный покров головы обеих жертв были здоровы, так как колония спор не дала корни, что говорило о том, что грибок активен не был. Вид данного гриба содержался на волосах обеих жертв, но попал от зараженного источника.


Перейти на страницу:

Похожие книги