Нет уж, никогда не откажется он от этого идеального склада в мохнатой голове.
Внезапно вокруг него зазвенели чувства. Малакар оказался вблизи центра боли и страха смерти — не вполне представляемой, и потому более ужасной — кипящего, кошмарного места, где полусформировавшиеся образы ползали, извивались, горели, кровоточили, замерзали, растягивались и рвались. Что-то внутри его самого отразило эти чувства. Это был первобытный ужас создания божьего, противостоящего пустоте, пытающегося заселить эту пустоту ужаснейшими порождениями замутненного сознания. Чаще всего это удавалось с блеском…
—
Оказался ли приобретенный опыт полезным?
Малакар решил, что — да.
—
—
—
—
—
—
—
—
Малакар мельком глянул на открывшиеся перед ним картины Земли.
Он включил экраны, которые показывали большую часть поверхности планеты, только чтобы протянуть эти несколько минут, и скоро выключил их, потому что изменившиеся очертания континентов утомляли его. Житье на вулкане только потому, что это место было когда-то дорого, приучило его к худшему из того, что могли показать экраны. Земля еще многое значила для Малакара, но он не в силах был изменить ее нынешний облик…
Он проследил за кораблем, за тем, как из него выходит Морвин, и нацелил на него несколько оборонительных систем.
Что же я делаю? — задумался он. Ведь должен же человек хоть кому-нибудь доверять!
Тем не менее он следил за Морвином, пока тот не приблизился к воротам цитадели, и вел над ним шар, из которого в любую секунду готова была пролиться огненная смерть.
Одетая в космический скафандр фигура остановилась, и Морвин посмотрел вверх. Нажатием кнопки на обширной панели Малакар убрал шар.
Замигала белая лампочка, и он повернул верньер, впустив треск статических разрядов и голос:
— Сэр, я пришел только затем, чтобы сказать «Привет!». Если вы хотите, чтобы я ушел, я уйду.
Малакар тронул другую кнопку.
— Нет. Заходи. Это всего лишь меры предосторожности.
Но он продолжал следить за каждым шагом Морвина, вводя данные о его передвижении в боевой компьютер. Он просветил Морвина рентгеном, взвесил его, измерил пульс и кровяное давление, снял энцефалограмму. Он ввел эти данные в другой компьютер, который проанализировал их и вернул в боевой.
РЕАКЦИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ — вспыхнуло на дисплее, как он того и ожидал.
—
—
—
Малакар открыл ворота своей крепости, художник вошел в огромный холл и уселся на плавающий диван.
Раздевшись, Малакар ступил в туманную завесу, которая за время прохождения помыла и побрила его. В гардеробной Малакар быстро оделся, спрятав на теле всего несколько видов обычного оружия. Потом он спустился на нижний уровень и вошел в холл с другой стороны.
— Привет, — сказал он. — Как дела?
Морвин улыбнулся.
— Здравствуйте, сэр. В кого это вы стреляли, когда я снижался?
— В призраков.
— О? Ну и как? Попали?
— Ни разу… К сожалению, на Земле нет больше виноградников, но у меня еще остались кое-какие запасы их даров. Не против?
— Конечно нет.
Малакар налил два бокала и передал один Морвину.
— Глоток за твое здоровье. Потом — обед.
— Спасибо.
Бокалы звякнули.
Гейдель встал. Потянулся. Лучше. Значительно лучше. Он проверил свои руки, ноги. Кое-где еще болело… Кое-какие мышцы свело — он помассировал их. Повертел головой из стороны в сторону.
Потом подошел к грязному окну сарая и выглянул на улицу.
Длинные тени. Снова вечер.
Перед его полусонными глазами проплыло печальное синее лицо.
— Прости меня, Леди, — сказал он, уселся на ящик и стал дожидаться ночи.
Он чувствовал, как сила поет в его болячках и в новой, незаживающей язве на правой ладони.
До чего же хорошо!