Читаем Бог тревоги полностью

Лиде идея с дачей понравилась — в маленьком пространстве квартиры ей было трудно справляться со своими разнонаправленными детьми. Никиту и Диму нужно было по-разному, но при этом одновременно развлекать, крутить педали и жонглировать. Вслушиваться в Димину отвлеченную тусклую болтовню, в которой фэнтезийный мир мешался с миром условно реальным. И в это же время — тормошить Никиту, требующего вознести его к потолку, бороться с ним, качать, швырять по разным углам, боксировать. Чересчур избалованные, они кривлялись и издавали ежесекундный ор и писк, даже если все шло по благоприятному для них сценарию. Если же их требования не получали мгновенного удовлетворения, они принимались корчиться на ковре, как те самые заключенные, приговоренные к смертельной инъекции. Но только вместо предсмертного, чуть слышного хрипа они издавали звериный, продиравший до самых кишок вой изголодавшейся волчьей стаи.

Лида убеждала меня, что на природе они ведут себя гораздо спокойнее. Но я подозревал, что дело было не в близости к хтоническим силам, не в строгости северных длинных сосен, смирявших детей, а просто в ее пассивности, слабости, неумении твердо поставить себя. На детей Лида всегда глядела с обеспокоенным глуповатым видом, как будто ей нужно было объяснить им что-то такое, чего она и сама не в силах понять.

Я же не мог надавить на них из-за шаткости своего положения. А вот деду они подчинялись неукоснительно. Я пока еще не познакомился с ним, но, судя по постоянным вопросам Никиты о месте крещения, он смирял их хорошо проверенным способом — страхом Божиим, а может, прибегал и к помощи розог.

* * *

До Комарова мы заказали такси — Лида категорически отказывалась от электрички: возможно, она находилась в плену старых стереотипов о том, что в них ездят цыгане, пьяницы и бомжи, а я не тот спутник, который сумеет обезопасить ее и детей в непредвиденных случаях. Либо, напротив, пеклась о спокойствии других пассажиров.

С таксистом нам сильно не повезло. У него зависал навигатор, а без навигатора он не мог отличить площадь Искусств от Девяткина. Но при этом таксист уверенно продолжал ехать вперед, куда глядели глаза, полагаясь, видимо, только на милость некоего киргизского божества, покровителя путников.

Он проехал мимо дачи доцента и повез к заповедной зоне, Щучьему озеру, вез бы и дальше, в дремучий лес, но там был шлагбаум, тупик, и нам удалось, воспользовавшись заминкой, уговорить его перезагрузить навигатор.

На обратном пути к поселку я заметил краешек Комаровского кладбища. Мелькнул один только черный дореволюционный обелиск, но от его вида я почувствовал вялую дурноту. Меня на мгновение повело, и я машинально достал из рюкзака термос с морковным соком. Сделал пару больших глотков, усилием воли заставил себя сконцентрироваться на морковном соке, его консистенции. Я выпил уже столько морковного сока, что на меня с вожделением должны были взглядывать кролики. Я представил себе двух белых крольчат, которые в упор таращатся на меня, сидя на холмике. От этого сделалось только хуже — все-таки есть что-то особенно жуткое в их неподвижных красных глазах, длинных ушах и огромных зубах, способных насквозь прокусить руку.

Из-за мыслей о кроликах я упустил момент, когда поездка закончилась и начался спор между таксистом и Лидой. Таксист, оказалось, просто не знал русского слова «поворот», и мы снова проехали мимо дачи доцента. Пришлось возвращаться пешком.

Нужно было пройти метров пятьдесят, но путь оказался долгим из-за Лидиных бесхитростных размышлений, каковые обычно следуют после фразы «Я не расист, но…».

* * *

Дача доцента стояла за полуупавшим забором, недалеко от залива, это был небольшой деревянный дом, покрашенный в нежно-голубой цвет неповторимого советского оттенка. На втором этаже были видовые окна, с такими окнами я бы, пожалуй, только и делал, что сидел и смотрел или стоял и смотрел на то, как молочно-серая пена накатывает на берег. Но видовой этаж доцент использовал максимально бездарно — он был до потолка забит книгами, стопками пыльных папок, ссохшимися газетами.

Семья доцента в полном составе ждала нас возле крыльца, по колено в снегу. Приветствие и знакомство сопровождались приличествовавшими случаю неловкостями при перекрестных рукопожатиях и объятиях, смущенными или даже нервными смешками, призывами как можно скорее согреваться, заходить в дом. Я переобулся в высокие валенки и тулуп, выпил предложенную рюмку ячменного самогона, и сейчас мы, мужчины, должны были заняться костром, женщины мясом и овощами, дети хватанием друг друга за части тел, криками, бегом, падениями и надрывным плачем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза