Читаем Богами не рождаются полностью

– Сам ты дурак,– оскорбленно взревел первый наемник.– Забыл, похоже, какие нам деньжищи обещали за дедову карту отвалить?

Выхватив шпагу, разъяренный разбойник бросился на меня. Жила пожал плечами и спокойно отошел в сторону. Помогать мне он явно не собирался, но и драться со мной передумал. Скорее всего, он просто хотел проверить, на что я способна.

Я извлекла свою рапиру и приуныла. Говоря откровенно, хотя спортивное фехтование и входило в число обязательных дисциплин, преподаваемых будущим навигаторам,– оно, увы, никогда не являлось моим любимым предметом. А между тем наступающий на меня разбойник довольно ловко размахивал огромным клинком…

Жила скептически хмыкнул…

И тут меня осенило...

Ну, предположим, пусть не сильна я во всех этих выпадах, финтах и мельницах,– так что же мне сейчас мешает бороться другим, куда более доступным для меня оружием? Рапира сделана из стали, а металл отлично проводит электрическую энергию…

Наши клинки столкнулись, раздался мелодичный звон. Обманного удара наемника я не пропустила – ведь твердую троечку по фехтованию я все-таки имела всегда. Кисть мужчины совершила вращательное движение, наши рапиры сплелись, и я поняла, что подобным батманом противник пытается выбить оружие из моих рук.

– Поддай жару, крошка! – ехидно выкрикнул бандит.

«Ах так, значит,– злорадно подумала я.– Ну держись, я тебе такого жару поддам…» – И я тут же, не скупясь, от души долбанула сгустком энергии, направив его в лезвие своего оружия. Мой враг конечно же никогда раньше не сталкивался с действием электричества. Синяя молния ударила в место соприкосновения наших рапир и перетекла в руку мужчины. Заживо поджариваемый бандит заорал в голос, его наэлектризованные волосы встали дыбом, из глаз посыпались искры, одежда задымилась.

– Упс – извиняюсь, перестаралась малость! – виновато призналась я, отводя свою рапиру.

Разбойник как подкошенный рухнул на землю. Жила смотрел на меня широко раскрытыми глазами. Седой путник чего-то неразборчиво бубнил себе под нос – не иначе как молился, а я выжидательно повернулась к рябому, угрожающе поводя кончиком своего раскаленного клинка.

– Ну а вы, сударь, тоже продолжаете лелеять мечту о нашем интимном общении?

Рябой синюшно побледнел и попятился.

– Чего же вы вдруг заскромничали? – подбодрила я наемника.– Имейте в виду – я настаиваю на изнасиловании в целях самообороны!

Жила хохотнул и показал мне восторженно оттопыренный большой палец правой руки.

– Изыди, зараза! – визгливо взвыл рябой.– Да кто же ты такая на самом деле?

– Смерть твоя! – нежно пропела я, маленькими шажками приближаясь к наемнику.

– Иди ты в задницу! – невежливо послал меня не на шутку испуганный разбойник.

– А вот это ты, Сало, зря сказал – ой зря.– Жила философски скрестил руки на груди, явно наслаждаясь забавной ситуацией.– Представь только такую молнию – да тебе в энто самое место…

Сало истошно взвизгнул, подпрыгнул и панически схватился за мотню своих заношенных штанов, словно уже ощутил жгучий укус энергетического удара.

– Бу! – насмешливо сказала я, делая пальцами «козу».

Упитанный разбойник развернулся и шустро дернул вдоль причала, подскакивая, будто заяц, и жалобно причитая. Невзирая на излишний вес, бегал он быстро, но я и не думала кидаться в погоню. Поле боя осталось за мной.

Жила низко поклонился, приложив руку к сердцу:

– Не примет ли благородная госпожа меня к себе на службу? Я знаменитый бретер и широко известен в Федрине.

– Не правится мне твое прозвище,– откровенно призналась я.– Приму с охотой, если обещаешь вести себя подобающим образом и называться нормальным именем.

– Госпожа оказывает мне честь! – Наемник даже покраснел от удовольствия.– У нас только воины дворянского происхождения имеют право открыто выступать под своими подлинными именами.

– Тогда я запросто пожалую тебе дворянство. Поди имею такое право? – Я вопросительно покосилась на старика.

Старик жестом подтвердил – имею.

– Меня зовут Рифорд Монро.

– Нет, теперь уже Рифорд де Монро! – внушительно поправила я.

Новоиспеченный дворянин опустился на одно колено. Я легонько коснулась его плеча лезвием своей рапиры, посвящая в рыцари.

– А теперь, Риф, скажи мне, кто нанял вашу резвую троицу и приказал отобрать карту у этого почтенного пожилого человека?

– Верховный Навигатор,– коротко ответил бретер.

Я изумленно выгнула бровь:

– А о какой конкретно карте идет речь?

– О карте, указующей путь к Небесным вратам! – неожиданным гулким басом торжественно провозгласил старец.

Не сдержавшись, я громко присвистнула…

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги