Читаем Богами не рождаются полностью

Вся компания комфортно расселась кружком на траве, подогнув под себя ноги. Мероприятие начинало сильно смахивать на знаменитый монгольский курултай.

– Значит, так, на правах ее ближайшей подруги я хочу говорить первой,– заявила Кристина недовольным тоном.– Я считаю, что Ника банально заскучала и просто сбежала в город, чтобы удовлетворить свое нездоровое любопытство. Подобная выходка вполне в ее стиле...

– Почему вдруг нездоровое? – недоверчиво хмыкнул виконт.– Не нахожу ничего криминального в том, что молодая девушка заскучала в четырех стенах и решила развлечься.

– Ага, молодая! – ехидно подмигнул балагур Феникс.– Да ей всего-то тыща годков стукнула!

Дракон и Змей дружно заржали. Неразлучные друзья-штурмовики всегда и во всем поддерживали более амбициозного Феникса, признанного заводилу и нарушителя спокойствия.

– Слушай, Фен, если захочешь кого удавить, то советую начать с нашего капитана,– мстительно проворчала Кристина.– Вечно от нее куча проблем…

– Неплохая идея, но зато по другим пунктам – полный провал, ибо веревка в твоей теории не фигурирует,– хитро прищурился Рей.

Крися пожала плечами.

– Отметаем твою версию. Следующий.

– Ее выкрали – ради выкупа! – импульсивно выдал Алехандро.– У нас в городе хватает всякого падкого на золото ворья!

– Ну тогда расслабься, потому что через пару дней они сами нам Нику вернут – с нижайшими извинениями, да еще приплатят, чтобы мы ее обратно приняли,– вновь сострил Феникс.

– Вот в эту версию веревка вписывается,– согласился орденец.– Но меня смущает один факт – не было произведено никакого шума, зато случилась забавная брачная афера. Сделать такое специально ее точно заставить не могли – это сугубо личная инициатива капитана, а значит, скорее всего, никто ею не управлял и никто ее не крал.

– Я тоже склоняюсь к версии, что на стену она полезла по своей доброй воле,– подключился к рассуждениям Айм.

– Да, это очевидно,– хмыкнул Рей.– Но там ее кто-то ждал, причем ждал именно Нику.

– А почему она до сих пор не вернулась обратно – ведь веревка осталась на месте? – беспокоился Алехандро.– Раз Ника сама куда-то ушла, то, по логике, должна понимать наше беспокойство. Почему не возвращается?

Пухлый аналитик облегченно вздохнул:

– Вот, теперь мне все ясно. Кто-то подкинул любопытной Нике информацию, перед которой она не сумела устоять. Но полагаю, этим кто-то может быть только Верховный Навигатор. И информация, ставшая приманкой для Рыжей,– скорее всего, ложная, специально сфальсифицированная. А это значит, что капитан попала в…

– Ловушку! – хором закончила вся компания.

– Вот гад! – рявкнул Феникс.– Прямо международный террорист какой-то!

Рей пристально всмотрелся в испуганные глаза Алехандро:

– Помнишь «Прокрустово ложе»?

Наследник угрюмо кивнул:

– Помню. Я уверен, Ника находится именно там – в Убежище, в лапах Верховного Навигатора.

– Ее нужно немедленно спасать,– вскочил Феникс.– Дракон, заводи бот, мы вылетаем к острову!

– А какой у нас план? – на бегу спросил виконт.

– В воздухе все обсудим,– махнул рукой Рей.– Главное – поторопиться, сейчас любое промедление угрожает жизни и здоровью Ники!


«Пьяная гидра» оказалась неопрятным приземистым зданием с круглыми окнами, имитирующими иллюминаторы, и пикантной вывеской над входной дверью. Художник, создававший сей шедевр, на мой взгляд, явно страдал каким-то вялотекущим психическим заболеванием. Может, с перепою, а возможно, и с перепугу от столь ответственного задания, но гидра в его исполнении получилась здоровенной синюшной бабищей с восемью щупальцами вместо двух рук, ловко жонглирующими наполненными пивными кружками. Странный цвет кожного покрова местной примадонны вызвал у меня вполне здравые опасения насчет того, насколько благополучно способны сочетаться в человеческом организме неумеренные объемы некачественного алкоголя и умеренные дозы качественной радиации.

Риф первым взошел на крыльцо и галантно распахнул передо мной кривую, щедро заляпанную чем-то бурым, подозрительно похожим на кровь дверь:

– Спрячь свои волосы под платок. Такие пышные рыжие кудри обычно носят дворянки, а благородные дамы в подобные злачные места не заглядывают.

Я послушно натянула до самых бровей свой пестрый шелковый лоскут и собрала в хвост рассыпавшиеся по плечам пряди. Положив руку на рукоять рапиры, Риф решительно шагнул в полутемное помещение таверны.

Внутри плавали непроницаемые клубы сизого табачного дыма, скупо разбавленные огоньками нескольких свечей. За десятком хаотично расставленных столов расселся самый настоящий сброд, и с первого взгляда совершенно не представлялось возможным определить – имеет ли кто-то из них хотя бы отдаленное отношение к морю. А уж кто является автором интригующей записки, приведшей меня в сие замечательное заведение, я и гадать не стала. Хотелось верить, что информатор найдет меня сам.

– Не отходи далеко.– Риф собственнически потянул меня за рукав рубашки.– Мало ли что может случиться. На тебя и так уже обращают внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги