Читаем Богами становятся (СИ) полностью

- Я тебе не мешала?

- Абсолютно нет, – потягиваясь во весь рост и зевая, ответил Дар.

- Пора вставать и браться за обязанности гостеприимных хозяев.

- Не могу, – обречённо выдохнул юноша.

- Почему?

- Ты лежишь на моих волосах.

- Ой, прости. Не заметила, – подпрыгивая и выпуская неизвестно когда намотанную на палец прядь чёрных волос, смутилась Ри.

- Ничего. Снова отворачиваемся?

- Да.

Спустя пять минут они вышли из комнаты в гостиную, где одетая Мэг будила близнецов. Безрезультатно. Туда же вышли и Ренат с Наиле. Места за баром всем не хватило, поэтому Дар и Рика завтракали стоя, уступив стулья гостям. Почти покончив с завтраком и вытолкав-таки Копий из царства Морфея, Рика засобиралась.

- Мне пора. Вы готовы? – обратилась она к гостям.

- Да, – ответила за всех Мэг. Она поправляла неряшливо надетую одежду на мальчиках и выталкивала их из-за стола, а те в свою очередь цеплялись за недоеденные бутерброды и кофе.

- Я боюсь не успеть завезти тебя домой, – проникновенно глядя в глаза миниатюрной красавице, сожалел Ренат.

- Ренат, я верну Лекса через час, Дар сможет отвезти Наиле, куда она скажет. Ведь так, Дар?

- Конечно. Не переживай, я провожу её, – улыбаясь, подтвердил он.

- Ну вот и ладно. Наиле, была рада видеть, Дар, до вечера, – закрывая за шумной компанией дверь, попрощалась Рика.

Болиды развезли всех в разные стороны, а оставшиеся в квартире просто беседовали о жизни. Ни с кем не откровенничавший ранее Дар изливал душу «товарищу по несчастью», а Наиле плакала о своей нелёгкой судьбе. И всё же маэлт не сказал ничего лишнего, ограничиваясь общими фразами. Проводив гостью лишь к вечеру, Дар вернулся домой морально отдохнувшим.

На следующий вечер, после ужина, Рика сидела у стойки бара, болтая с Лексом о всякой ерунде, когда в дверь позвонили. Дар пошёл к открытой БЭСом двери. На пороге, уткнувшись лбом в пол, замерла фигура Лима. По обеим сторонам от него стояли сумки с продуктами, он не шевелился. Маэлт склонился к парню и коснулся его плеча. Лим выпрямился, как пружина, и затараторил, путая слова из галактического и родного языка:

- Пресветлый маэлт и госпожа Рика! Да позволите ли вы никчёмному слуге нарушить ваше спокойствие и передать продукты, необходимые вам! Простите великодушно за вторжение, я прошу принять глубочайшие извинения и нижайшую просьбу всех жителей Этноса не наказывать себя голодом, а принять это! Нет предела нашей скорби, нет прощения всем нам за поступки наши, да будет даровано вам исцеление и покой. Наши старейшины готовы понести любое достойное наказание, и если пресветлый маэлт и госпожа не сочтут это наглостью…

- Лим, здравствуй! – громко прервала сбивчивые речи юноши Рика.

Он осёкся и взглянул на неё. Дар тоже обернулся с немым вопросом во взоре.

- Не стой на пороге, Лим, там сквозняк. Заноси продукты в дом. Спасибо за заботу.

Ещё не пришедший в себя парень протянул одну их сумок маэлту, другую взял сам и на коленях пополз в дом.

- Ну что ты делаешь, Лим! Ну-ка, встань! Не хватало мне ещё твои коленки потом лечить. Итак, повтори, пожалуйста, что ты сказал, только без заумных фраз и на общегалактическом, – обратилась она к нему, отодвигая сумку юноши на край стола, где Дар рассовывал содержимое первого пакета по местам.

- Госпожа Рика, маэлт Дарниэль! Старейшины просили узнать, сможете ли вы простить жителей Этноса настолько, чтобы приехать к нам и вернуться к занятиям или хотя бы поговорить, – на одном дыхании выдал посланец.

- Дар, ты обдумал наш разговор? Что ты решил? Согласен со мной или нет? – оборачиваясь к повару, спросила Рика.

- Думаю, надо сделать выводы, извлечь уроки и продолжать занятия. Я не хочу устраивать в своей комнате уменьшенный вариант склепа для Повелителя Стихий. Я многое вынес для себя из этого происшествия. Обещаю, больше подобного не повторится, – опуская взгляд в пол, ответил Дар.

- Лим, не нервничай. Мы приедем к вам, как обычно, в выходной. Пока мы отдыхаем и выздоравливаем. С нами всё хорошо. Не надо волноваться. Спасибо ещё раз за заботу.

- Госпожа, там для вас подарок от аптекаря, – вспомнил Лим и бросился к сумке.

Он достал небольшой пакет и передал его девушке. Она вынула оттуда флакончик духов, такой же, как у Дара, только с карамельным стеклом и синей кисточкой. Ещё в пакете был состав, напоминающий скраб для купания.

- Это духи, а крем – для тела, он заживляет раны, – пояснил посыльный.

- Спасибо, дивный запах, – открыв флакончик, заулыбалась Рика.

- Мне пора, госпожа Рика, маэлт Дарниэль. Ждём вашего появления и желаем скорейшего выздоровления, – пятясь к двери и не опуская взгляд, кланялся Лим.

Когда он вышел, Дар вновь посмотрел на забавляющуюся с кисточкой госпожу и спросил серьёзно:

- Почему ты сделала это?

- Успокоила Лима?

- Нет. Избила себя. Ты ведь имела полное право наказать меня, так почему поступила по-другому?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика