Она снова и снова звала Дэвина. Второй раз прошла по дому, заглядывая во все комнаты. Сердце тревожно стучало.
Салли подошла к мойке и случайно увидела за окном разноцветные огоньки. Ее словно волной вынесло за дверь. Такого ей еще не приходилось видеть: огромная сосна с тысячью сияющих, переливающихся, мигающих огоньков. На верхней ступеньке лестницы стоял Дэвин с гирляндой на шее.
— Что это ты так долго?
— Спешила вовсю. Но как ты повесил звезду? О Дэвин, как же я тебя люблю!
— Признаюсь, что было нелегко. Сейчас заканчиваю. Я сделал все это за час, после того, как позвонил Филип. Сегодня я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем буду любить завтра. Боже, да ведь уже почти завтра.
— Спускайся, Дэвин, — голос ее дрогнул.
Когда он слез, она плакала.
— Филип…
— Я знаю, милая, знаю.
— Что на обед? — спросила она, когда он повел ее к дому.
— Кусочек сыра, два яблока, немного черствого хлеба и орехи. Мы устроим пир. Веселого тебе Рождества, Салли!
Глава 11
Выйдя из самолета, Фанни облегченно вздохнула. Она была жива и цела, долгий перелет остался позади. В лицо ей ударил теплый влажный ветер. Пассажиры уже проходили через контрольный пункт, и девушка поспешила за ними, придерживая рукой разлетавшиеся волосы.
Ей даже не хотелось поднимать головы, хотя за металлическим ограждением толпилось десятка два встречающих. Грудь сдавило, руки тряслись, во рту пересохло, и Фанни знала, что если откроет рот, то слова застрянут в горле.
Она увидела его, когда полный мужчина, шедший впереди, неожиданно отступил, чтобы помахать кому-то рукой. Эш был выше всех остальных и, конечно, красивее. Он выглядел таким отглаженным, опрятным, что у нее перехватило дыхание. Ей стало вдруг стыдно за свои взъерошенные волосы, мятое платье, липкую кожу. Он улыбнулся и помахал ей. Она тоже улыбнулась и помахала в ответ.
— Не был уверен, что вы прилетите.
— Когда тебе присылают билет на Гавайи в канун Рождества, отказаться от него было бы глупостью. Какое здесь все зеленое! А вы давно тут, Эш? —
— Со вчерашнего вечера. Я взял на время джип. Были кой-какие проблемы с устройством. Похоже, все отели забиты до предела. Я случайно наткнулся на одного знакомого, он-то и помог, направил в одно место. В общем, это просто домик на берегу. Хорошо, что есть водопровод и канализация. Правда, душ придется принимать на улице.
— Это имеет какое-то значение?
— Мне-то все равно, но девушкам, похоже, такие вещи не очень нравятся.
— Эта девушка не из их числа. Мне даже нравится испытывать нечто новое. — Фанни почувствовала, как вспыхнули щеки. — А сколько… сколько в нем комнат?
— Одна!
— Одна? Но… как?..
— Как-нибудь справимся, о'кей? Давайте не будем ставить телегу впереди лошади.
— Ну… я…
— Да?
— Не знаю… то есть я хочу сказать, что… ну, я не уверена. — Она окончательно сбилась и замолчала.
— Вы пытаетесь мне что-то сказать? — Он так озорно улыбнулся, что Фанни невольно рассмеялась. — Вот наш джип.
Эш забросил на заднее сиденье ее вещи и помог девушке устроиться.
— Я только хотела вам сказать… видите ли… у меня никогда не было…
— Я не собираюсь набрасываться на вас. Посмотрим, как все сложится. В любом случае, я рад тому, что вы прилетели. Вас это устраивает, мисс Логан?
— Вполне, капитан Торнтон.
— Видите, как все просто, когда решаешь проблему честно. Теперь мы понимаем друг друга. Вы пишете чертовски интересные письма, Фанни. Я их читал с удовольствием.
— Эш? — Она еще не привыкла к этому имени. — Насчет писем… вы сообщили родителям, что переписываетесь со мной?
— И да, и нет. Если вы имеете в виду, упоминал ли я ваше имя, то нет. А что, нужно было?
— Я же вас просила. Ваша мать… Она проявила ко мне некоторый интерес. Я вам писала о приглашении в Санрайз на День благодарения. Не хотелось бы, чтобы она думала…
— Не беспокойтесь. С мамой я как-нибудь решу сам. А вы играете, Фанни? Вы азартный человек?
— В общем-то, нет. А вы?
— И да, и нет. Собирался вот заключить с вами пари.