Читаем Богатство Лас-Вегаса полностью

— Нисколько. Я не делаю ничего плохого, просто веселюсь. Надо погулять в молодости, сейчас, потому что потом, когда выйдешь замуж, придется сидеть дома и нянчить детей. Я так понимаю, что, если тянет что-то сделать, сделай; может, потом и не захочется. Игра, азарт входят в кровь, так что будь осторожна.

— Не думаю, что у меня есть причины для беспокойства. Не имею никакого желания выбрасывать деньги на ветер. А вы когда-нибудь выигрывали?

— Да нет. В прежние времена опытные старатели часто уходили в горы, зная, что в суровую зиму рискуют остаться там навсегда. Они искали богатую жилу — горшок с золотом, который лежит в земле, там, где начинается радуга. Некоторым везло, они действительно находили такую жилу, но опять уходили, надеясь отыскать еще большую. Вот это и называется золотой лихорадкой. Стоит заразиться, и ты уже неизлечим.

— С вами это тоже может случиться?

— Не исключено. Но я буду бороться, — беззаботно ответила Бесс.

— Мне нравится здесь, все напоминает мне магазинчик мистера Бейнбери у нас в Шэмроке. Даже запах такой же. И меню одно и то же: салат с яйцом, тунцовый салат, салат с цыпленком и салат с ветчиной. В салат с ветчиной мистер Бейнбери всегда добавляет какую-нибудь приправу. А вы так не делаете?

— Нет, хотя можно попробовать. Иногда мне здесь надоедает до чертиков, хочется сесть и заплакать. Жизнь ведь не только в том, чтобы готовить салаты и обслуживать посетителей. Я это знаю. Я это вижу. И тоже хочу жить иначе, — сказала Бесс.

— Там хорошо, где нас нет, — задумчиво произнесла Фанни.

— Знаю, но это не мешает мне мечтать и надеяться. В этом есть своя прелесть. Ой, вам уже пора идти к мистеру Роллинзу. Если хотите немного освежиться, можете воспользоваться нашей душевой. Ну, ладно, Фанни, я зайду после семи.

Фанни заплатила за ланч и добавила еще пятьдесят центов, а потом направилась в душевую. Не совершила ли она ошибки, согласившись на предложение Бесс? Не станет ли другой ошибкой работа на мистера Роллинза, пусть даже временная? Не лучше ли собрать вещички и направиться в Лос-Анджелес, и пусть этот Джейк как-его-там-еще сам ее разыскивает? Раз никто не ищет этих денег, то, вероятно, не так уж и важны они для этого парня. Она накладывала свежую помаду, когда в голову пришла ужасная мысль: а что, если Джейк умер? Что, если забравшие его люди не знают, что он передал ей деньги? Они же могут подумать, что их забрали грабители. Если так, то никто за ними и не придет. Никто не потребует их вернуть, не предъявит на них своих прав. Сердце застучало так сильно, что ей с трудом удалось успокоиться, сделав несколько глубоких вздохов. И что ей делать? Если поехать в Лос-Анджелес, как поступить с деньгами, положенными в банк? Оставить их здесь, в Неваде, или взять с собой?

Начала закипать злость. Это не ее дело. Она не просила никого ни о чем, это ее ограбили. Конечно, было бы правильно отдать деньги в полицию и выкинуть все из головы. Но Фанни понимала, что никогда так не поступит. Она постаралась прикинуть, сколько надо заплатить за долгосрочное хранение, например, за двадцать пять лет. С другой стороны — тоже глупость. Деньги должны приносить доход, а не убыток.

Через час, продемонстрировав мистеру Роллинзу свои навыки в стенографии и машинописи, Фанни ждала его решения.

— Не могли бы вы приступить к работе в понедельник утром, мисс Логан? Ваш рабочий день с девяти до часа или до двух, если возьмете перерыв на ланч. Вас это устраивает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы