— Это Ифоня, купец из наших. Лавка у него в Нижнем городе, на самом краю ярмарочной площади. Уговорились они с соседом, что не будут возить одинаковые товары. И договор много лет свято блюли. — Мой телохранитель говорил, а купец смотрел на меня умоляюще и только головой кивал, подтверждая слова Дишлана. — А в прошлом месяце помер сосед-то. Вместо него сын теперь всем заправляет. И нарушил он уговор, который между купцами заключен был. Сказал, мол, за дела отцов сыновья не в ответе. Мало ли что отец его пообещал, он ничего не подписывал.
Я переводила взгляд с Ифони на Дишлана, с Дишлана на Ифоню, и никак не могла понять одного: а я-то тут при чем?! Что и озвучила, когда рассказ был закончен…
— Ну… дак… это… — снова стал заикаться купец, раздирая шапку на лоскуты. И выдавил, — рассудить бы, матушка… кто прав…
— Ты прав, — кивнула я, — сын не только лавку от отца наследует, но и обязательства. Если отец кому должен был, то сыну долги отдавать. — Купец с облегчением выдохнул, заулыбался и даже ростом стаз заметно повыше. — Только я все равно не понимаю, при чем тут я?!
— Ну, дак, матушка, — смутился купец, — королева же…
— Что?! — пораженно выдохнула я, чувству, как сердце рванул из груди. Ноги стали ватными, а от руки задрожали…
— Ну, дак, — снова растерялся купец. И повторил, — королева ж… ночная… все так говорят… кому ж судить, ежели не вам, — развел он руками.
Довольный купец ушел. А я так и сидела за столом с мокрой от пота спиной. И не совсем понимала, что происходит. Проводив Ифоню, Дишлан вернулся и неслышно присел на кресло.
— Скажи, — обратилась я к нему, — что это было? Почему этот купец пришел ко мне?
— А к кому? — он сделал вид, что вопрос его удивил. И усмехнулся, — не к барону Грацу же…
— К Жерену, — ответила я и сразу поняла, что Жерену просто некогда заниматься всеми этими просителями. У него и так слишком много обязанностей. А тем более сейчас, когда вот-вот начнется война уличных банд… Дишлан молчал и смотрел на меня с легкой улыбкой. А я почувствовала себя непроходимой дурой, которую взрослые дяди обвели вокруг пальца, — это он сам велел, да? — задала я вопрос. Телохранитель прикрыл глаза, соглашаясь. — Но почему именно сегодня? — Спросила и тут же ответила сама, — это из-за того, что я поставила на место барона Граца? — Дишлан снова подтвердил мои догадки, кивком головы. И я закончила, — вы меня проверяли. Не были уверены, что я не пойду на поводу у барона. Вы знали, что Тала шпионит, что барон Грац тянет одеяло на себя и подставили глупую Ельку, бросив ее как кутенка в пучину, чтобы посмотреть выплывет она или нет…
— Нет, — качнул головой Дишлан, — Жерен в тебя верил. И я тоже… Титул ночной королевы за одну ночь не появляется, Елька…
Глава 11
В особняк, полученный баронессой Голед в приданное и переданный младшему сыну, мы переехали всего через три дня. Работы там, конечно же, все еще не были закончены и даже не начаты. Первым делом я направила армию горничных отмывать гостевой домик, а бригаду рабочих расчищать тропинку от калитки к крыльцу.
Вот в гостевом домике мы пока и поселились. Комнат там оказалось даже больше, чем в доме барона Граца. Хватило и нам, и господину Элдию, и даже Алису. Ну, не могла же я жить в роскоши и смотреть, как хозяин ютиться в сторожке? Я невольно чувствовала какую-то ответственность за юного лекаря. Он ведь совсем не приспособлен к жизни вне семьи. Ему повезло, что он начал работать в Среднем городе. У нас, в Нижнем, доверчивого простодыру давно бы одурачили и оставили ни с чем.
Господин Элдий, когда я озвучила ему свое решение о переезде, сделал вид, что он тут совершенно не при чем. И, вообще, его совершенно не устраивает подобное бездушное отношение к больному человеку. Это надо же было придумать, заставить страдающего от невыносимых болей человека вставать с постели и куда-то ехать.
Но теперь я знала, вся его хмурость и вредность работают ровно до тех пор, пока нет Лушки и Анни. Но как только в комнате появлялись дети, лицо господина Элдия немедленно разглаживалось, губы расплывались в улыбке, а глаза начинали светиться искренней радостью. И мои малыши отвечали ему такой же искренней любовью.
Алис немного упирался, но тоже с радостью переехал в нормальные условия. У нас пока не было кухарки, и еду приходилось готовить по очереди. Моя экономка и по совместительству жена моего телохранителя пока приходила в себя после родов, но обещала через пару недель вернуться к работе.
Для них мы приготовили мансарду, но Дишла наотрез отказался селиться там. Сказал, что сын слишком беспокойный, и будет мешать. И они решили пока поживут в сторожке. Дишлан, вообще, все больше напоминал мне курицу-наседку, у которой я была единственным цыпленком.