Читаем Богатырщина. Русские былины в пересказе Ильи Бояшова полностью

Батур Батвесов – в данном варианте былин половецкий хан, воплощение иноземного зла. В некоторых вариантах его называют царём Батуром Батвесовым. К нему за данью приезжают Добрыня Никитинец с Василием Казимировичем.

Баять – говорить, рассказывать.

Белоозеро – древнерусский город у истоков реки Шексна из Белого озера. Впервые упоминается в летописях в 862 году. С 1238 года центр Белозерского княжества.

Белорыбица – здесь: речная рыба с белым мясом.

Белохрущатый – узорный, с белым рисунком на ткани, состоящим из кружков.

Белояровый – светлый, отборный; постоянный эпитет в былинах, указывающий на идеальное качество зерна.

Бермята Васильевич – старый боярин, советник князя Владимира, обманутый муж Катерины Прекрасной.

Братина – сосуд для питья, предназначенный, как указывает и само название, для братской, товарищеской попойки. Б. имела вид горшка с покрышкой; была медной или деревянной и, большею частью, величиной с полуведёрную ендову.

Бурзамецкий – то же, что мурзамецкий, то есть татарский, восточный; обычно эпитет копья.

Бурушка (Бурушко) Косматечко – в данном варианте былин верный конь Ильи Муромца.

Буслай – отец новгородского богатыря Василия Буслаева.

Быльё – трава.

В

Вавило – главный персонаж одной из самых замечательных в поэтическом отношении русских былин «Вавило и скоморохи», которая была записана от нищей сказительницы М. Д. Кривополеновой. В данную книгу вошла лишь часть былины о Вавиле.

Варяжское море – так в древности называлось Балтийское море.

Василий Буслаев – новгородский богатырь, которому присущи скорее черты лихого разбойника, чем защитника Отечества. Василий остался в русском былинном эпосе воплощением безудержной удали и силы, которая не находит себе должного применения.

Василий Игнатьевич – богатырь-пьяница, заложивший в кабаке последнюю рубаху и нательный крест, однако в час испытаний спасший Киев от вражеского нашествия.

Василий Казимирович – герой-богатырь, которому Добрыня помогает одолеть половецкого хана Батура Батвесова.

Василиса Микулична – в данном варианте былин старшая дочь Микулы Селяниновича, удалая богатырша, верная жена Ставра Годиновича.

Вахрамей Вахрамеевич – в данном варианте былин боярин, отец Марьи Вахрамеевны, жены Михайла Потыка.

Владимир Святославович Красное (Красно) Солнышко – знаменитый киевский князь, имеющий свой исторический прототип. Один из главных героев русского эпоса, в чертах которого воплощены как самые худшие, так и самые лучшие человеческие качества.

Владыка – неофициальное титулование архиереев (епископов, архиепископов, митрополитов; патриархов называют «Святейший владыка») в русском, сербском, македонском и болгарском православии.

Волжаный – сделанный из прута таволги.

Вологда – город, административный, культурный и промышленный центр Вологодской области. Упоминается в былине о Рахте Рагнозерском.

Волынская земля – в данном варианте былин родная земля Дюка Степановича, на которой стоит город Галич (см. былину «Дюк Степанович»).

Вольга Всеславович – в данном варианте былин племянник князя Владимира, богатырь-кудесник, владеющий волшебным даром перевоплощения в зверей и птиц.

Ворохнуться – пошевелиться, сдвинуться с места.

Вязи – жерди из гибкого дерева, идущего на изготовление полозьев, ободьев и т. д.

Г

Галич – город в Ивано-Франковской области Украины. Одноимённый город находится в Костромской области России.

Галицкая земля – в былине «Дюк Степанович» речь идёт о Галицко-Волынском княжестве – одном из самых больших после распада Киевской Руси.

Глуздырь – птенец, не умеющий летать.

Гнедко – верный конь Дюка Степановича (см. былину «Дюк Степанович»).

Гнедой – тёмно-рыжий с чёрным хвостом и чёрной гривой (о масти лошади); животное такой масти.

Гоголь – птица семейства утиных, нырковая утка средней величины с большой округлой головой, коротким клювом и контрастным чёрно-белым оперением.

Голи, голь перекатная – голытьба, беднота.

Гой еси – приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин.

Гольяшный – то же, что вальячный, вальяжный; устар. массивный, прочный, литой.

Горынчат (иначе Горыныч) – обычный эпитет чудовищного крылатого Змея в русских былинах и сказках. Имя Г. есть отечественная форма от имени Горыня и указывает на связь Змея с горами.

Горынь-Змей о двадцати трёх головах – в данном варианте былин Змей, встречи с которым благополучно избежал Дюк Степанович (см. былину «Дюк Степанович»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о великом князе Московском
История о великом князе Московском

Андрей Михайлович Курбский происходил из княжеского рода. Входил в названную им "Избранной радой" группу единомышленников и помощников Ивана IV Грозного, проводившую структурные реформы, направленные на укрепление самодержавной власти царя. Принимал деятельное участие во взятии Казани в 1552. После падения правительства Сильвестра и А. Ф. Адашева в судьбе Курбского мало что изменилось. В 1560 он был назначен главнокомандующим рус. войсками в Ливонии, но после ряда побед потерпел поражение в битве под Невелем в 1562. Полученная рана спасла Курбского от немедленной опалы, он был назначен наместником в Юрьев Ливонский. Справедливо оценив это назначение, как готовящуюся расправу, Курбский в 1564 бежал в Великое княжество Литовское, заранее сговорившись с королем Сигизмундом II Августом, и написал Ивану IV "злокусательное" письмо, в которомром обвинил царя в казнях и жестокостях по отношению к невинным людям. Сочинения Курбского являются яркой публицистикой и ценным историческим источником. В своей "Истории о великом князе Московском, о делах, еже слышахом у достоверных мужей и еже видехом очима нашима" (1573 г.) Курбский выступил против тиранства, полагая, что и у царя есть обязанности по отношению к подданным.

Андрей Михайлович Курбский

История / Древнерусская литература / Образование и наука / Древние книги