Обширная тибетская литература едва известна на Западе; собранные архивы ламаистских монастырей должны соперничать по знаниям с Ватиканской библиотекой. Канджур (считается собранием подлинных слов Будды и содержит религиозно-философские трактаты, а также труды по технике, медицине, алхимии. –
Народные сказания на Тибете изобилуют сверхъестественным, что свойственно всем странам мира. Широко известная история рассказывает о юноше с покалеченной головой, который женился на дочери волшебного царя, которая жила среди богов на небесах, но периодически спускалась на Землю в облике белой утки. Дочь царя прожила с юношей девять лет, а затем внезапно вернулась на небеса. Изнемогая от тоски, безутешный муж бродил по Земле в поисках исчезнувшей жены. Однажды он спас священного грифона от дракона. В награду за это он был вознесен на небо, где и встретил свою жену. Богов так тронула их взаимная любовь, что в конце концов они позволили небожительнице-жене спуститься на Землю и счастливо жить на ней со своим смертным мужем. Подобную историю повествует Судхана Авадана о небесной девушке по имени Манохара из племени киннари, захваченной с помощью волшебной цепи охотником Филокой, когда она купалась со своими подружками в озере. Ее красота разожгла страсть у принца Судханы, и она стала его невестой. Спустя годы она возвратилась к своим родным среди «духов». За ней последовал преданный ей муж, который после суровых испытаний соединился наконец со своей женой навсегда. Схожая тема вызывает в памяти средневековые мифы о рыцаре Лебедя, которые, возможно, вдохновили Вагнера на написание «Лоэнгрина», а Чайковского – на создание известного балета «Лебединое озеро». Такие истории действительно наводят на мысль о том, что много веков назад люди верили в возможность общения с другими мирами с той же легкостью, с какой в наши дни мы относимся к пришельцам из космоса.