— Интересная картина,— задумчиво проговорил Кулл.
— Надо бы поискать веревку,— спокойно предложил Брул.— Надеюсь, в этих развалинах,— он кивнул на крепость,— найдется что-нибудь стоящее. Ты как думаешь?
— Что толку гадать,— Кулл пожал плечами,— если можно пойти и посмотреть.
— Спорить не буду,— угрюмо заметил пикт.— Надеюсь только, раз здесь имеется крепость, то, значит, есть и путь наружу. Ведь должен же был как-то сюда попасть творец этого чуда.
Вниз с уступа вели широкие ступени. Чутко прислушиваясь к малейшим звукам, друзья двинулись к цитадели. Пол пещеры, сверху казавшийся плоским и ровным, устилали мелкие обломки известняка. Пробираясь через живописные скопления статуй, Кулл все больше убеждался в том, что каменные изваяния некогда были живыми людьми. В их неподвижных фигурах, в поднятых руках и остановившихся взглядах замерло неподдельное движение, неподвластное резцу скульптора. Все без исключения были одеты в доспехи и превосходно вооружены. Лица большинства из них, искаженные гневом и яростью, в едином порыве смотрели на крепостные стены. Казалось, они вот-вот очнутся и с победными криками бросятся на приступ.— Похоже, здесь не обошлось без колдовства,— тихо сказал Брул и сильнее сжал древко копья.
Внезапно в дальнем конце пещеры раздался громкий шипящий звук, и громадный фонтан воды с шумом взметнулся вверх. Его сопровождали густые клубы пара и сердитое кипенье подземных вод. Воины в нерешительности замерли.— Я видел нечто подобное на вулканических островах Лемурии,— сказал Брул, всматриваясь в полумрак пещеры.— Местные жители называли такие извержения воды дыханием подземного дьявола.
— У нас их называют просто гейзерами,— с улыбкой заметил Кулл.
— По правде сказать, мне плевать, как их называют, лишь бы они мне не мешали,— проворчал Брул.
Атлант взглянул в глаза ближайшие статуи. Окаменевший воин с лютой злобой уставился ему в лицо.— Нужно поторапливаться,— пробурчал пикт.— Пока совсем не стемнело.