Возможно, упоминание про голову в имеющемся контексте прозвучало слишком буквально. А может, мужику просто напрочь отшибло критическое мышление, если таковое имелось. Но он с яростным воплем бросился на меня следом за своим многострадальным братом, сверкая такими же безумными глазами.
— Эй, да что за херня происходит?! — выкрикнул я, ловко уклоняясь от нападок оставшегося близнеца. — Что я вам всем сделал?..
— Ты убил моего брата! — как безумный, повторял мой противник, размахивая мечом. — Ты убил моего брата, ублюдок!
— Й-ааа! — с гортанным возгласом к близнецу присоединился Арт, из пустоты за плечом вынимая абсолютно материальный здоровенный молот. — Сдохни, крыса!..
А вот Дис не спешил присоединиться к своим компаньонам. Он змеиным взглядом наблюдал, как я бешеным кроликом скачу промеж сталактитов, уклоняясь от меча и молота.
— Видишь ли, Даниил, — невозмутимо сказал он, скрестив руки на груди. — Они ненавидят тебя. И для этого немало причин...
— Да ну? Может, просветишь меня? — крикнул я Дису, уворачиваясь от очередного удара клинка. — А то, по-моему, я здесь единственный, кто нихрена не понимает!
— Ты — чужеземец, призванный из другого мира, и ты — пустой, — с готовностью отозвался Дис. — А значит, магия, которую другие ощущают в тебе, всего лишь мастерская иллюзия кого-то другого. И нам всем интересно, кто же этот кто-то, поскольку обмануть великого учителя дано далеко не каждому. Так кто же ты такой, и для чего пришел в школу начертаний?
— Вы совсем идиоты?! — выкрикнул я, блокируя удар меча и отскакивая к стене, испещренной древними символами. — Всякому треплу на слово верите? Как бы, интересно, я попал в эту школу, будь я пустышкой?
— Это хороший вопрос, — кивнул Дис. — Но вот интересный факт — стоило только Эребу жестоко тебя наказать, как на склоне случился страшный пожар. И тебя тут же выпустили, будто ни в чем не бывало. Такое ощущение, что великий учитель не властен в своих решениях, если они касаются тебя. Потому что тот, что стоит за твоей спиной, способен устроить не просто пожар...
— Но и выпустить вишневый пирожок в деревню?! — я с трудом улизнул от молота и рубанул Арса по голени. Однако удар почему-то получился слабым, клинок соскользнул с голенища его сапога, как если бы оно было выковано из прочного металла.
— Какой еще пирожок?.. — с некоторым раздражением переспросил Дис.
— Который собак покусал!
— Каких еще собак?..
— Видимо, тех самых, за которых Эреб до смерти испугался и сразу же меня простил! — ядовито отозвался я, блоком останавливая удар меча. — Бегающие пироги — страшное дело!..
Я усилил руки и далеко отшвырнул от себя близнеца, в то время как Арс, размахивая молотом у себя над головой, опять бросился в бой.
И глаза у него были, как и братьев — с узким кошачьим зрачком.
— Я не знаю, что за чушь ты несешь, и разбираться с этим дальше я не намерен. Откуда у тебя в услужении некромант?
— Да какое нахрен услужение? Он друг мой!..
— Ну да, конечно. И синий стюард — тоже твой друг? Поэтому он шпионит под чужими дверями, подслушивая секреты, которыми ты охотно делишься с руководством школы? Вот ведь незадача — у каждого второго в комнатах имеются неприметные начертания от живых, но когда появился твой мертвец, мало кто сообразил, что это самое начертание надо бы откорректировать...
— А девчонку грязной женщиной тоже я обозвал, да? Тоже я настучал?! Или, может, меня тогда в школе вовсе не было, и вы собственными силами справились? — психанул я, отступая к стене.
Тут в мою сторону опять бросился близнец с мечом, довольный, что я оказался в уязвимом положении.
Плеснув в тело побольше энергии от источника, я невесомой тенью скользнул вдоль стены, не касаясь ее.
А меч моего противника лязгнул прямо в стену, в древнее начертание.
Символ вспыхнул ярким рубиновым пламенем. Меч в руках близнеца запылал, как металл в горниле, прогнулся вниз и пролился раскаленным металлом на каменный пол, растекаясь по рукам близнеца.
Из его груди вырвался звериный вопль боли. Кисти почернели на глазах, свесившись безвольными уродливыми культями.
— Это тоже иллюзия?! — крикнул я Дису, бросившись наперерез Арсу с молотом. — Тоже кто-то наколдовал за моей спиной?
Боровик, по всей видимости, не ожидал от меня такой прыти, и отшатнулся. Я ловко поддал ему по правой голени, заставляя проворно отскочить ближе к валуну, отмеченному начертанием. Будучи тяжелым и не очень ловким, Арс запнулся и, с трудом балансируя, застыл в сантиметре от камня. Молот замер в руках, а я прижал острие меча к основанию его шеи, готовый в любой момент увеличить силу нажатия.
— Я примерно представляю, с чьей подачи появились все эти сплетни, — проговорил я, тяжело дыша. — Правда, не понимаю, зачем ему это нужно. Так вот, я не стукач. И не фальшивка, поскольку поддерживать мою иллюзию здесь некому! А вот кто вы такие, у меня большие сомнения — потому что я ни за что не поверю, чтобы без доказательств, на одних только сплетнях можно было настолько завестись!
— Все верно, — проговорил Дис.